Hoe zeg je "ploeg" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ploeg” is “equipo” — gebruik 'equipo' voor een algemeen team, zoals een sportteam of een groep mensen die samenwerken aan een project.
equipo
eh-KEE-poheˈkipo

Voorbeelden
Mi equipo de fútbol favorito juega hoy.
Mijn favoriete voetbalteam speelt vandaag.
Trabajamos muy bien como equipo en la oficina.
We werken heel goed samen als team op kantoor.
El equipo de rescate ayudó a los montañistas.
Het reddingsteam hielp de bergbeklimmers.
Altijd Mannelijk: 'El Equipo'
'Equipo' is een mannelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij. Dit geldt ook als het team alleen uit vrouwen bestaat. Bijvoorbeeld: 'el equipo femenino' (het damesteam).
'Equipo' versus 'Groep'
Fout: “Voy a la playa con mi equipo de amigos.”
Correctie: Voy a la playa con mi grupo de amigos. 'Equipo' impliceert mensen die samenwerken aan een gemeenschappelijk doel (zoals een wedstrijd winnen of een project afronden). 'Grupo' is gewoon een algemene verzameling mensen.
brigada
bree-GAH-dahbɾiˈɣaða

Voorbeelden
La brigada de limpieza llegó a las seis de la mañana.
De schoonmaakploeg arriveerde om zes uur 's ochtends.
Necesitamos una brigada de voluntarios para pintar la escuela.
We hebben een team van vrijwilligers nodig om de school te schilderen.
El jefe de brigada revisó el plan de trabajo.
De teamleider beoordeelde het werkplan.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel een 'brigada' vaak uit mannen en vrouwen bestaat, is het woord zelf altijd vrouwelijk. Je moet dus 'la brigada' of 'una brigada' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'het team' zeggen, ongeacht het geslacht van de leden.
turno
TOOR-nohˈtuɾ.no

Voorbeelden
Ella prefiere trabajar en el turno de la tarde porque hay menos tráfico.
Zij werkt liever in de middagploeg omdat er minder verkeer is.
Mi universidad ofrece clases en el turno matutino y vespertino.
Mijn universiteit biedt lessen aan in de ochtenddienst en de avonddienst.
Tenemos tres turnos: mañana, tarde y noche.
We hebben drie ploegen: ochtend, middag en nacht.
Voorzetsels bij Ploegen
Je gebruikt over het algemeen het voorzetsel 'en' (in/op) bij het beschrijven van welke ploeg iemand werkt: 'trabajar en el turno de noche'.
Verwarring tussen 'turno' en 'tiempo'
Fout: “Zeggen 'el tiempo de noche' voor 'nachtploeg'.”
Correctie: Gebruik 'turno' wanneer je verwijst naar een specifiek tijdsblok dat is toegewezen voor werk of school. 'Tiempo' is een algemene term voor tijd of weer.
escuadrón
Voorbeelden
Un escuadrón de rescate fue enviado inmediatamente a la zona del desastre.
Een reddingsploeg werd onmiddellijk naar het rampgebied gestuurd.
banda
BAHN-dahˈbanda

Voorbeelden
La policía desmanteló una banda dedicada al robo de coches.
De politie ontmantelde een bende die zich toelegde op autodiefstal.
Toda la banda se reunió para ver el partido en casa de Lucas.
De hele vriendengroep (of 'ploeg') kwam samen om de wedstrijd bij Lucas thuis te kijken.
tropa
tro-pahˈtɾopa

Voorbeelden
Llegó toda la tropa a mi casa sin avisar.
De hele bende arriveerde onverwacht bij mij thuis.
¿A dónde vas con esa tropa de niños?
Waar ga je heen met die groep kinderen?
Informele groeperingen
Het gebruik van 'tropa' voor een groep vrienden impliceert dat ze een beetje luidruchtig, lawaaierig of gewoon talrijk zijn.
comando
koh-MAHN-dohkoˈmando

Voorbeelden
El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.
De elitaire commando-eenheid voerde in de vroege ochtend een geheime operatie uit.
Atraparon a los criminales gracias a un comando policial.
Ze hebben de criminelen gepakt dankzij een politieploeg.
El soldado es parte de un comando antiterrorista.
De soldaat maakt deel uit van een anti-terreur commando-team.
Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel 'comando' eindigt op '-o', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit betekent dat je 'el' (de) en 'un' (een) ervoor gebruikt: 'el comando'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die vaak mannelijk zijn, zoals 'de soldaat'.
cuadro
KWAA-drohˈkwaðɾo

Voorbeelden
Necesitamos reforzar el cuadro directivo de la empresa.
We moeten het managementpersoneel van het bedrijf versterken.
El entrenador cambió el cuadro titular antes del partido.
De coach wisselde de basisploeg voor de wedstrijd.
Collectief Zelfstandig Naamwoord
In deze context verwijst 'cuadro' naar een groep mensen en functioneert het als een collectief zelfstandig naamwoord, vergelijkbaar met 'team' of 'personeel' in het Nederlands.
Equipo vs. Brigada
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






