Inklingo

Hoe zeg je "inkomsten" in het Spaans

Dutch → Spaans

ganancia

gah-NAHN-syahɡaˈnan.θja

nounB1neutraal
Gebruik 'ganancia' wanneer je verwijst naar de winst die een bedrijf of persoon maakt na aftrek van kosten, dus de netto-opbrengst.
Een glimmende gouden munt bovenop een kleine stapel zilveren munten, wat een overschot aangeeft.

Voorbeelden

La empresa tuvo una ganancia neta muy alta este año.

Het bedrijf had dit jaar een zeer hoge nettowinst.

Calculamos las ganancias después de pagar todos los impuestos.

We berekenen de inkomsten na aftrek van alle belastingen.

No todo es ganancia en este negocio; hay muchos gastos.

Niet alles is winst in dit bedrijf; er zijn veel kosten.

Enkelvoud vs. Meervoud

Gebruik het enkelvoud 'ganancia' voor het algemene concept van winst, maar gebruik het meervoud 'ganancias' wanneer je verwijst naar specifieke geldbedragen die over een periode zijn verdiend.

Geslacht Consistentie

Dit woord is altijd vrouwelijk. Vergeet niet 'la' of 'una' te gebruiken en zorg ervoor dat beschrijvende woorden eindigen op '-a' (bijv. 'ganancia esperada').

Gebruik 'ganar' niet als zelfstandig naamwoord

Fout:El ganar fue mucho.

Correctie: La ganancia fue mucha. (Nederlandstaligen proberen soms het werkwoord 'winnen/verdienen' als zelfstandig naamwoord te gebruiken, maar Spaans gebruikt 'ganancia' in plaats daarvan).

recaudación

nounB2neutraal
Gebruik 'recaudación' om te spreken over het totale bedrag dat ergens is binnengehaald, zoals de opbrengst van kaartverkoop of belastingen, vóórdat kosten zijn afgetrokken.

Voorbeelden

La recaudación de la película fue de un millón de euros.

De opbrengst van de film was één miljoen euro.

utilidad

oo-tee-lee-dahdutiˈliðað

nounB2formeel
Gebruik 'utilidad' vergelijkbaar met 'ganancia', vaak in een meer formele of zakelijke context, om de winst of het voordeel aan te duiden dat uit een activiteit voortkomt.
Een kleine houten schatkist die overloopt van glimmende gouden munten op een eenvoudige tafel.

Voorbeelden

La empresa obtuvo una utilidad neta de un millón de dólares.

Het bedrijf behaalde een nettowinst van één miljoen dollar.

Es necesario maximizar la utilidad de la inversión.

Het is noodzakelijk om de winst van de investering te maximaliseren.

Repartieron las utilidades entre los empleados.

Ze verdeelden de winsten onder de werknemers.

Meervoud voor Winsten

Wanneer we het hebben over bedrijfsinkomsten die aan werknemers worden uitgekeerd, wordt bijna altijd het meervoud 'utilidades' gebruikt.

Winst verwarren met voordeel

Fout:El beneficio de la empresa (verwijzend naar strikt boekhoudkundige termen).

Correctie: Hoewel 'beneficio' wordt gebruikt, is 'utilidad' de technische term in de boekhouding voor 'winst' in veel Latijns-Amerikaanse landen.

Verwarring tussen winst en opbrengst

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ganancia'/'utilidad' (winst na aftrek kosten) met 'recaudación' (totale opbrengst vóór aftrek kosten). Denk eraan: 'recaudación' is het geld dat binnenkomt, 'ganancia' is wat er overblijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.