Inklingo

Hoe zeg je "voordeel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoordeelis ventajagebruik dit woord voor een algemeen nut, een betere positie of superioriteit ten opzichte van anderen, vaak in professionele of competitieve contexten..

ventaja🔊A2

Gebruik dit woord voor een algemeen nut, een betere positie of superioriteit ten opzichte van anderen, vaak in professionele of competitieve contexten.

Meer leren →
beneficio🔊A2

Dit woord wordt gebruikt voor een algemeen voordeel, een positief effect of winst die ergens uit voortkomt, zoals voor de gezondheid of financiën.

Meer leren →
provecho🔊A2

Dit woord drukt een nuttig of goed effect uit, vaak gebruikt in de uitdrukking '¡Buen provecho!' (Eet smakelijk!), maar kan ook verwijzen naar persoonlijk gewin of baat.

Meer leren →
partido🔊B2

Gebruik dit woord als je het hebt over het halen van voordeel uit iets, oftewel er meer uit halen dan verwacht of mogelijk is.

Meer leren →
interésB2

Dit woord verwijst naar persoonlijk voordeel of eigenbelang, waarbij iemand handelt vanuit wat voor hem of haar het meest oplevert.

Meer leren →
delantera🔊B1

Dit woord wordt gebruikt om een voorsprong aan te duiden, vaak in een sportieve of competitieve context waar iemand een leidende positie inneemt.

Meer leren →
virtud🔊B1

Gebruik dit woord om een positieve eigenschap of kwaliteit aan te duiden die een voordeel oplevert, zoals zuinigheid of efficiëntie.

Meer leren →
privilegio🔊B1

Dit woord betekent een speciale gunst of voordeel dat niet iedereen heeft, vaak iets wat als een recht zou moeten worden beschouwd.

Meer leren →
disfrute🔊B1

Dit woord verwijst naar het genot of de vreugde die je ergens uit haalt, wat een vorm van persoonlijk voordeel kan zijn.

Meer leren →
bendiciónB1

Gebruik dit woord als het 'voordeel' meer lijkt op een zegen of een grote meevaller, iets heel positiefs en dankbaars.

Meer leren →
basa🔊C1

Dit woord verwijst naar een fysieke basis of sokkel waarop iets rust, en wordt niet gebruikt voor het abstracte concept 'voordeel'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ventaja

/ben-TAH-hah//benˈta.xa/

nounA2algemeen voordeel
Gebruik dit woord voor een algemeen nut, een betere positie of superioriteit ten opzichte van anderen, vaak in professionele of competitieve contexten.
Een sprookjesachtige illustratie van twee hardlopers in een race. Eén loper loopt aanzienlijk voor op de andere op een atletiekbaan, wat een duidelijk voordeel illustreert.

Voorbeelden

Estudiar en el extranjero te da una gran ventaja profesional.

Studeren in het buitenland geeft je een groot professioneel voordeel.

Estudiar en el extranjero te da una gran **ventaja** profesional.

Studeren in het buitenland geeft je een groot professioneel voordeel.

Con el gol, el equipo local tomó la **ventaja** de dos a uno.

Met het doelpunt nam het thuisteam een voorsprong van twee tegen één.

La principal **ventaja** de este método es su simplicidad.

Het belangrijkste voordeel van deze methode is de eenvoud.

Vrouwelijk lidwoord

Ventaja is altijd vrouwelijk, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'la ventaja' (het voordeel), 'una ventaja' (een voordeel). In het Nederlands gebruiken we het onzijdige lidwoord 'het' (het voordeel).

De uitdrukking 'Sacar Ventaja'

Dit is de meest gebruikelijke manier om 'een voordeel behalen' of 'profiteren van' te zeggen (vaak in een competitieve of neutrale zin).

Geslachtverwarring

Fout:El ventaja

Correctie: La ventaja. Hoewel sommige mannelijke woorden eindigen op -a (zoals *problema*), volgt *ventaja* de standaardregel en is vrouwelijk. Nederlandstaligen moeten hier opletten, want in het Nederlands is 'het voordeel' onzijdig.

beneficio

beh-neh-FEE-syoh/beneˈfiθjo/

nounA2algemeen voordeel
Dit woord wordt gebruikt voor een algemeen voordeel, een positief effect of winst die ergens uit voortkomt, zoals voor de gezondheid of financiën.
Een blij kind dat onder een grote, bloeiende, vruchtbare boom zit in een zonnig groen veld, wat een algemeen positief voordeel symboliseert.

Voorbeelden

Dormir ocho horas trae grandes beneficios a tu mente.

Acht uur slapen brengt grote voordelen voor je geest.

Estudiar un idioma es un beneficio que dura toda la vida.

Een taal studeren is een voordeel dat een leven lang meegaat.

Altijd Mannelijk (maar let op het Nederlands)

Hoewel het eindigt op '-o', is dit woord altijd mannelijk in het Spaans ('el beneficio'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het voordeel' onzijdig is. Onthoud dus: Spaans gebruikt 'el'.

provecho

/pro-BEH-choh//pɾoˈβetʃo/

nounA2een behulpzaam of goed effect
Dit woord drukt een nuttig of goed effect uit, vaak gebruikt in de uitdrukking '¡Buen provecho!' (Eet smakelijk!), maar kan ook verwijzen naar persoonlijk gewin of baat.
Een klein groen plantje dat floreert en groeit in de handen van een tuinman, wat een positief voordeel vertegenwoordigt.

Voorbeelden

¡Buen provecho! Que disfruten la cena.

Eet smakelijk! Geniet van het diner.

Él siempre intenta sacar provecho de sus errores.

Hij probeert altijd voordeel te halen uit zijn fouten.

Leí el manual pero no le saqué mucho provecho.

Ik las de handleiding, maar ik heb er niet veel van opgestoken.

Gebruik als begroeting

Hoewel het een zelfstandig naamwoord is, kun je '¡Provecho!' of '¡Buen provecho!' zeggen tegen iemand die eet. Het is beleefd om dit zelfs tegen vreemden te zeggen als je langs hun tafel loopt.

Zeg niet zomaar 'Disfruta'

Fout:Zeggen 'Disfruta tu comida' om te klinken als 'Enjoy your meal'.

Correctie: Hoewel het technisch niet fout is, is 'Buen provecho' de veel natuurlijkere en gangbaardere manier om dit in het Spaans te zeggen. In het Nederlands zeggen we ook niet letterlijk 'Geniet van je eten' als begroeting, maar 'Eet smakelijk'.

partido

/par-TEE-doh//paɾˈti.ðo/

nounB2winst, baat
Gebruik dit woord als je het hebt over het halen van voordeel uit iets, oftewel er meer uit halen dan verwacht of mogelijk is.
Een balansschaal die scherp naar één kant helt door een stapel gouden munten, wat een voordeel of winst symboliseert.

Voorbeelden

Intenta sacar más partido a tu tiempo libre.

Probeer meer uit je vrije tijd te halen.

Es una profesional que sabe sacarle partido a sus habilidades.

Zij is een professional die weet hoe ze het meeste uit haar vaardigheden kan halen.

interés

nounB2no context
Dit woord verwijst naar persoonlijk voordeel of eigenbelang, waarbij iemand handelt vanuit wat voor hem of haar het meest oplevert.

Voorbeelden

Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.

Hij handelde uitsluitend uit eigenbelang, zonder aan anderen te denken.

delantera

deh-lahn-TEH-rah/de.lanˈte.ɾa/

nounB1no context
Dit woord wordt gebruikt om een voorsprong aan te duiden, vaak in een sportieve of competitieve context waar iemand een leidende positie inneemt.
Een vereenvoudigde illustratie van twee hardlopers op een baan, waarbij de loper vooraan een aanzienlijke voorsprong heeft op de loper erachter.

Voorbeelden

El ciclista logró tomar la delantera en la montaña.

De wielrenner wist de voorsprong te pakken in de berg.

El partido político lleva la delantera en las encuestas.

De politieke partij heeft de voorsprong in de peilingen.

Actiewerkwoorden

Je zult 'delantera' bijna altijd zien in combinatie met werkwoorden zoals tomar (nemen) of llevar (houden/hebben) als je het hebt over vooroplopen in een competitie.

virtud

/beer-TOOD//biɾˈtuð/

nounB1no context
Gebruik dit woord om een positieve eigenschap of kwaliteit aan te duiden die een voordeel oplevert, zoals zuinigheid of efficiëntie.
Een heldere, sappige rode appel die opvalt tussen verschillende doffe grijze rotsen.

Voorbeelden

La principal virtud de este coche es su bajo consumo.

De belangrijkste kwaliteit van deze auto is zijn lage brandstofverbruik.

Ese plan tiene la virtud de ser muy simple.

Dat plan heeft het voordeel dat het heel eenvoudig is.

privilegio

/pree-bee-LEH-heeoh//pɾi.βiˈle.xjo/

nounB1no context
Dit woord betekent een speciale gunst of voordeel dat niet iedereen heeft, vaak iets wat als een recht zou moeten worden beschouwd.
Een lachend stripfiguur dat op een klein, fel verlicht voetstuk staat, wat duidt op een speciaal voordeel of recht.

Voorbeelden

El acceso al agua potable no debería ser un privilegio, sino un derecho universal.

Toegang tot drinkwater zou geen privilege moeten zijn, maar een universeel recht.

Solo los miembros de la junta directiva tienen el privilegio de usar el ascensor privado.

Alleen bestuursleden hebben het privilege om de privélift te gebruiken.

Sus contactos políticos le dieron muchos privilegios.

Zijn politieke contacten gaven hem veel voordelen (privileges).

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'privilegio' altijd een mannelijk woord is, net als veel andere Spaanse woorden die op '-o' eindigen (zoals 'el libro'). Je gebruikt dus altijd 'el' of 'un' ervoor, in tegenstelling tot het Nederlandse 'het privilege'.

Verwarring over het Geslacht

Fout:La privilegio

Correctie: El privilegio. Het geslacht van Spaanse zelfstandige naamwoorden is vast. Dit woord is mannelijk, in tegenstelling tot het Nederlandse 'het privilege' (onzijdig).

disfrute

dis-FROO-teh/disˈfɾute/

nounB1no context
Dit woord verwijst naar het genot of de vreugde die je ergens uit haalt, wat een vorm van persoonlijk voordeel kan zijn.
Een vredige illustratie van een persoon die in een zonnige groene weide zit, met gesloten ogen, tevreden glimlachend om genot te tonen.

Voorbeelden

El disfrute de las vacaciones es mi prioridad este año.

Het genot van de vakantie is dit jaar mijn prioriteit.

El parque ofrece un espacio de disfrute para todos los vecinos.

Het park biedt een ruimte van genot voor alle buren.

El disfrute de los beneficios laborales comienza el primer día.

Het voordeel (of gebruik) van de personeelsvoordelen begint op de eerste dag.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op '-e', is 'disfrute' een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar veel woorden die op een klinker eindigen onzijdig zijn (het-woorden).

bendición

NounB1no context
Gebruik dit woord als het 'voordeel' meer lijkt op een zegen of een grote meevaller, iets heel positiefs en dankbaars.

Voorbeelden

Tener un buen trabajo es una bendición en estos tiempos.

Een goede baan hebben is een zegen in deze tijd.

basa

/BAH-sah//ˈba.sa/

nounC1no context
Dit woord verwijst naar een fysieke basis of sokkel waarop iets rust, en wordt niet gebruikt voor het abstracte concept 'voordeel'.
Een decoratieve stenen sokkel in een tuin, die een klassieke witte zuil ondersteunt.

Voorbeelden

La columna descansa sobre una basa de mármol.

De zuil rust op een marmeren sokkel.

Jugó su mejor basa al final de la reunión.

Hij speelde zijn beste troefkaart aan het einde van de vergadering.

Geslacht is Belangrijk

In tegenstelling tot het algemene woord 'base' (dat vrouwelijk kan zijn maar vele betekenissen heeft), is 'la basa' heel specifiek voor zuilen of strategieën.

Verwarring tussen 'ventaja' en 'beneficio'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ventaja' en 'beneficio'. 'Ventaja' gebruik je voor een competitief of positioneel voordeel, terwijl 'beneficio' meer gaat over een algemeen positief effect of winst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.