Inklingo

suena

SWEH-nahˈswena

het rinkelt

Ook: het klinkt
WerkwoordA1irregular (o:ue stem-changing) ar
Een helder gepolijste koperen handbel die op een houten tafel staat en actief rinkelt met zichtbare blauwe geluidsgolven die uit de opening komen.
infinitivesonar
gerundsonando
past Participlesonado

📝 In Actie

El teléfono suena, ¿puedes contestar?

A1

De telefoon gaat, kun je opnemen?

Mi despertador suena a las siete cada mañana.

A1

Mijn wekker gaat elke ochtend om zeven uur af.

La música suena muy alta en la casa del vecino.

A2

De muziek klinkt erg hard bij de buren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • retumbar (dreunen, bulderen)
  • resonar (resoneren, weerkaatsen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sonar el teléfono/timbredat de telefoon/deurbel gaat
  • sonar la alarmadat het alarm afgaat

het klinkt bekend

Ook: het klinkt / lijkt
WerkwoordA2irregular (o:ue stem-changing) ar
Een vrolijk persoon met een peinzende uitdrukking. Een golvende lijn van muzieknoten reist van de zijkant naar hun oor, waardoor er een kleine, gloeiende ster boven hun hoofd verschijnt, wat wijst op herkenning.
infinitivesonar
gerundsonando
past Participlesonado

📝 In Actie

Ese nombre me suena, pero no recuerdo de dónde.

A2

Die naam klinkt me bekend, maar ik weet niet meer waar vandaan.

Tu plan suena muy bien, ¡hagámoslo!

A2

Jouw plan klinkt geweldig, laten we het doen!

Me suena a excusa.

B1

Het klinkt als een excuus voor mij.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • me suena familiarhet klinkt mij bekend
  • suena bien/mal/rarohet klinkt goed/slecht/vreemd
  • me suena de algohet komt me vaag bekend voor

er wordt gefluisterd

Ook: wordt genoemd / zit in de race
WerkwoordB2irregular (o:ue stem-changing) ar
Twee gestileerde stripfiguren die dicht bij elkaar leunen en intens een geheim fluisteren, met een paarse, wervelende wolk van 'gerucht' die visueel tussen hen in drijft.
infinitivesonar
gerundsonando
past Participlesonado

📝 In Actie

El nombre de la directora suena para el nuevo puesto en la sede central.

B2

De naam van de directeur wordt genoemd voor de nieuwe functie op het hoofdkantoor.

Desde hace meses suena el rumor de que van a cerrar la fábrica.

B2

Al maanden gaat het gerucht dat ze de fabriek gaan sluiten.

Ese jugador suena con fuerza para fichar por el Real Madrid.

C1

Die speler wordt sterk genoemd als ondertekenaar bij Real Madrid.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • rumorearse (gerucht gaan)
  • mencionarse (vermeld worden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • suena para un puestowordt genoemd voor een functie
  • suena con fuerzawordt sterk genoemd

Idiomen & Uitdrukkingen

  • sonar la flauta por casualidadgeluk hebben; slagen door toeval

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedsuena
yosueno
suenas
ellos/ellas/ustedessuenan
nosotrossonamos
vosotrossonáis

imperfect

él/ella/ustedsonaba
yosonaba
sonabas
ellos/ellas/ustedessonaban
nosotrossonábamos
vosotrossonabais

preterite

él/ella/ustedsonó
yosoné
sonaste
ellos/ellas/ustedessonaron
nosotrossonamos
vosotrossonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuene
yosuene
suenes
ellos/ellas/ustedessuenen
nosotrossonemos
vosotrossonéis

imperfect

él/ella/ustedsonara
yosonara
sonaras
ellos/ellas/ustedessonaran
nosotrossonáramos
vosotrossonarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "suena" in het Spaans:

het klinkthet rinkelt

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: suena

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'suena' om te betekenen 'het klinkt bekend'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
truenabuenacena
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'sonāre', wat 'klinken' of 'een geluid maken' betekent. Het is de wortel voor veel Nederlandse woorden gerelateerd aan geluid, zoals 'sonisch', 'resoneren' en 'sonate'.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: soarFrench: sonnerItalian: suonare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'suena' en 'se oye'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Suena' richt zich vaak op het object dat het geluid *maakt* ('El teléfono suena'). 'Se oye' richt zich op het geluid dat *gehoord* wordt ('Se oye un teléfono'). Vaak kun je ze door elkaar gebruiken, maar 'suena' is gebruikelijker voor dingen die ontworpen zijn om geluid te maken, zoals alarmen en bellen.

Waarom verandert 'sonar' van 'o' naar 'ue' in 'suena'?

Het is een historische verandering vanuit het Latijn die in het Spaans is blijven hangen. Veel veelvoorkomende werkwoorden doen dit, zoals 'poder' (puedo) en 'dormir' (duermo). Je moet ze gewoon onthouden als 'stamwisselende' of 'laars'-werkwoorden. Het goede nieuws is dat ze een voorspelbaar patroon volgen!