Inklingo

suena

het rinkelt?voor een telefoon, alarm of bel
Ook:het klinkt?when an object makes a noise

SWEH-nah

/ˈswena/
WerkwoordA1irregular (o:ue stem-changing) ar
neutral
Een helder gepolijste koperen handbel die op een houten tafel staat en actief rinkelt met zichtbare blauwe geluidsgolven die uit de opening komen.

Wanneer een object zoals een bel, alarm of telefoon geluid maakt, gebruiken we suena (het rinkelt/het klinkt). (El teléfono suena.)

suena(Werkwoord)

A1irregular (o:ue stem-changing) ar

het rinkelt

?

voor een telefoon, alarm of bel

Ook:

het klinkt

?

when an object makes a noise

📝 In Actie

El teléfono suena, ¿puedes contestar?

A1

De telefoon gaat, kun je opnemen?

Mi despertador suena a las siete cada mañana.

A1

Mijn wekker gaat elke ochtend om zeven uur af.

La música suena muy alta en la casa del vecino.

A2

De muziek klinkt erg hard bij de buren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • retumbar (dreunen, bulderen)
  • resonar (resoneren, weerkaatsen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sonar el teléfono/timbredat de telefoon/deurbel gaat
  • sonar la alarmadat het alarm afgaat

💡 Grammaticapunten

Een 'Boot'-werkwoord (o:ue)

Het werkwoord 'sonar' is een 'stamwisseling'-werkwoord. Dit betekent dat de 'o' in de stam verandert in 'ue' voor de meeste tegenwoordige tijdsvormen (sueno, suenas, suena, suenan), maar het blijft een 'o' voor 'nosotros' en 'vosotros' (sonamos, sonáis). Stel je voor dat je een laars (boot) tekent rond de vervoegingen die veranderen!

⭐ Gebruikstips

Voor elk soort geluid

Je kunt 'suena' gebruiken voor bijna elk geluid dat een object maakt. 'Suena la campana' (de bel rinkelt), 'suena el trueno' (de donder klinkt), 'suena la notificación' (de melding klinkt).

Een vrolijk persoon met een peinzende uitdrukking. Een golvende lijn van muzieknoten reist van de zijkant naar hun oor, waardoor er een kleine, gloeiende ster boven hun hoofd verschijnt, wat wijst op herkenning.

We gebruiken me suena (het klinkt mij) om te zeggen dat iets bekend klinkt of om een eerste indruk te geven. (Ese nombre me suena.)

suena(Werkwoord)

A2irregular (o:ue stem-changing) ar

het klinkt bekend

?

wanneer je denkt dat je iets eerder hebt gehoord

Ook:

het klinkt / lijkt

?

giving an impression, like 'that sounds good'

📝 In Actie

Ese nombre me suena, pero no recuerdo de dónde.

A2

Die naam klinkt me bekend, maar ik weet niet meer waar vandaan.

Tu plan suena muy bien, ¡hagámoslo!

A2

Jouw plan klinkt geweldig, laten we het doen!

Me suena a excusa.

B1

Het klinkt als een excuus voor mij.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • me suena familiarhet klinkt mij bekend
  • suena bien/mal/rarohet klinkt goed/slecht/vreemd
  • me suena de algohet komt me vaag bekend voor

💡 Grammaticapunten

Zeggen aan wie het bekend klinkt

Deze betekenis gebruikt bijna altijd een klein woordje zoals 'me', 'te' of 'le' ervoor om aan te geven wie dat gevoel heeft. 'Me suena' betekent 'Het klinkt bekend voor mij.' '¿Te suena?' betekent 'Klinkt het bekend voor jou?'

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'sonar' voor uiterlijk

Fout:La comida suena deliciosa.

Correctie: La comida se ve deliciosa / parece deliciosa. Gebruik 'sonar' voor hoe dingen klinken (ideeën, namen, plannen), maar gebruik 'verse' of 'parecer' voor hoe dingen eruitzien of lijken.

Twee gestileerde stripfiguren die dicht bij elkaar leunen en intens een geheim fluisteren, met een paarse, wervelende wolk van 'gerucht' die visueel tussen hen in drijft.

In formele contexten of nieuwscontexten betekent suena dat iemand wordt genoemd of geruchtmakend wordt voor een functie. (Suena para el nuevo puesto.)

suena(Werkwoord)

B2irregular (o:ue stem-changing) ar

er wordt gefluisterd

?

geruchten, speculatie

Ook:

wordt genoemd / zit in de race

?

as a candidate or possibility

📝 In Actie

El nombre de la directora suena para el nuevo puesto en la sede central.

B2

De naam van de directeur wordt genoemd voor de nieuwe functie op het hoofdkantoor.

Desde hace meses suena el rumor de que van a cerrar la fábrica.

B2

Al maanden gaat het gerucht dat ze de fabriek gaan sluiten.

Ese jugador suena con fuerza para fichar por el Real Madrid.

C1

Die speler wordt sterk genoemd als ondertekenaar bij Real Madrid.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • rumorearse (gerucht gaan)
  • mencionarse (vermeld worden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • suena para un puestowordt genoemd voor een functie
  • suena con fuerzawordt sterk genoemd

Idiomen & Uitdrukkingen

  • sonar la flauta por casualidadgeluk hebben; slagen door toeval

⭐ Gebruikstips

Let op de context

Deze betekenis draait volledig om de context. Als je 'suena' hoort in een gesprek over politiek, sporttransfers of vacatures, betekent het waarschijnlijk 'wordt genoemd' of 'er wordt over gefluisterd'.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedsuena
yosueno
suenas
ellos/ellas/ustedessuenan
nosotrossonamos
vosotrossonáis

imperfect

él/ella/ustedsonaba
yosonaba
sonabas
ellos/ellas/ustedessonaban
nosotrossonábamos
vosotrossonabais

preterite

él/ella/ustedsonó
yosoné
sonaste
ellos/ellas/ustedessonaron
nosotrossonamos
vosotrossonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuene
yosuene
suenes
ellos/ellas/ustedessuenen
nosotrossonemos
vosotrossonéis

imperfect

él/ella/ustedsonara
yosonara
sonaras
ellos/ellas/ustedessonaran
nosotrossonáramos
vosotrossonarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: suena

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'suena' om te betekenen 'het klinkt bekend'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

sonar(klinken, rinkelen) - Werkwoord
sonido(geluid) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'suena' en 'se oye'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Suena' richt zich vaak op het object dat het geluid *maakt* ('El teléfono suena'). 'Se oye' richt zich op het geluid dat *gehoord* wordt ('Se oye un teléfono'). Vaak kun je ze door elkaar gebruiken, maar 'suena' is gebruikelijker voor dingen die ontworpen zijn om geluid te maken, zoals alarmen en bellen.

Waarom verandert 'sonar' van 'o' naar 'ue' in 'suena'?

Het is een historische verandering vanuit het Latijn die in het Spaans is blijven hangen. Veel veelvoorkomende werkwoorden doen dit, zoals 'poder' (puedo) en 'dormir' (duermo). Je moet ze gewoon onthouden als 'stamwisselende' of 'laars'-werkwoorden. Het goede nieuws is dat ze een voorspelbaar patroon volgen!