supuestamente
soo-pwehs-tah-men-teh
/supwesˈtamente/
📝 In Actie
Supuestamente, el concierto fue cancelado por la lluvia.
A2Vermoedelijk werd het concert geannuleerd vanwege de regen.
El director, supuestamente, firmó el contrato sin leerlo.
B1De directeur heeft naar verluidt het contract ondertekend zonder het te lezen.
Ella dijo que supuestamente llegaría a tiempo, pero aún no está aquí.
B2Ze zei dat ze zogenaamd op tijd zou komen, maar ze is er nog niet.
💡 Grammaticapunten
De '-mente' Truc
De meeste bijwoorden in het Spaans die eindigen op '-ly' in het Engels, worden gevormd door de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord (in dit geval 'supuesta') te nemen en de uitgang '-mente' toe te voegen. Dit maakt het leren van bijwoorden erg makkelijk!
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Bijwoord en Bijvoeglijk Naamwoord
Fout: “Het gebruik van de bijvoeglijke naamwoordvorm wanneer je het bijwoord nodig hebt: 'El libro es supuesto bueno.'”
Correctie: Gebruik de '-mente' uitgang wanneer je een werkwoord of een hele zin aanpast: 'El libro es supuestamente bueno.' (Het boek is vermoedelijk goed.)
⭐ Gebruikstips
Plaatsingsflexibiliteit
'Supuestamente' is flexibel. Je kunt het aan het begin van de zin plaatsen, vóór het werkwoord, of soms na het werkwoord, afhankelijk van wat je wilt benadrukken.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: supuestamente
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'supuestamente' correct om twijfel uit te drukken?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'supuestamente' en 'aparentemente'?
Beide drukken onzekerheid uit, maar 'aparentemente' (ogenschijnlijk) richt zich meer op wat waar lijkt op basis van zichtbaar bewijs of een snelle indruk. 'Supuestamente' (vermoedelijk/naar verluidt) richt zich meer op wat door anderen wordt geloofd of beweerd, wat vaak een grotere mate van gerucht of officieel verslag impliceert.