Inklingo

supuestamente

soo-pwehs-tah-men-tehsupwesˈtamente

supuestamente betekent vermoedelijk in het Spaans (Een onbevestigde overtuiging uitdrukken).

vermoedelijk, naar verluidt

Ook: volgens zeggen
Een kleine avonturier nadert voorzichtig een gigantisch, kleurrijk en licht glinsterend ei dat op een met mos bedekte stenen sokkel rust. De avonturier kijkt sceptisch, wat twijfel uitdrukt over de authenticiteit van het object.

📝 In Actie

Supuestamente, el concierto fue cancelado por la lluvia.

A2

Vermoedelijk werd het concert geannuleerd vanwege de regen.

El director, supuestamente, firmó el contrato sin leerlo.

B1

De directeur heeft naar verluidt het contract ondertekend zonder het te lezen.

Ella dijo que supuestamente llegaría a tiempo, pero aún no está aquí.

B2

Ze zei dat ze zogenaamd op tijd zou komen, maar ze is er nog niet.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • presuntamente (vermoedelijk)
  • al parecer (ogenschijnlijk)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fue supuestamentehet was vermoedelijk
  • el acusado supuestamentede beschuldigde naar verluidt

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "supuestamente" in het Spaans:

naar verluidtvermoedelijkvolgens zeggen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: supuestamente

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'supuestamente' correct om twijfel uit te drukken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Gevormd uit het voltooid deelwoord van het werkwoord 'suponer' (veronderstellen), dat afkomstig is van het Latijnse 'supponere' (eronder leggen, vervangen). Het achtervoegsel '-mente' komt van het Latijnse woord 'mens' (geest), wat 'op de manier van' betekent. Dus, 'supuestamente' betekent letterlijk 'op een veronderstelde manier'.

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: supostamenteItalian: suppostamente

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'supuestamente' en 'aparentemente'?

Beide drukken onzekerheid uit, maar 'aparentemente' (ogenschijnlijk) richt zich meer op wat waar lijkt op basis van zichtbaar bewijs of een snelle indruk. 'Supuestamente' (vermoedelijk/naar verluidt) richt zich meer op wat door anderen wordt geloofd of beweerd, wat vaak een grotere mate van gerucht of officieel verslag impliceert.