Inklingo

todavia

toh-dah-BEE-ahtoðaˈβia

todavia betekent nog steeds in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

nog steeds, nog

General
Een close-up van een kleine plas op de grond met verschillende regendruppels die actief in het water spatten, wat illustreert dat de actie van de regen aanhoudt.

📝 In Actie

¿Están listos? No, todavía no estamos listos.

A1

Zijn jullie klaar? Nee, we zijn nog niet klaar.

Mi abuela todavía trabaja en su jardín todos los días.

A2

Mijn grootmoeder werkt nog elke dag in haar tuin.

Todavía me duele la rodilla después de la caída.

B1

Mijn knie doet nog steeds pijn na de val.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aún (nog steeds/nog (formeler))
  • hasta ahora (tot nu toe)

Antoniemen

  • ya (al/niet meer)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Todavia noNog niet
  • Todavía quedaEr is nog over

zelfs, desondanks

Ook: toch
Een stapel van drie grote, zwaar ogende verhalenboeken die perfect in balans zijn, met een enkele, kleine, delicate veer die bovenop het bovenste boek rust, wat de toevoeging van de veer benadrukt.

📝 In Actie

Es una casa hermosa, y todavia mejor, tiene piscina.

B2

Het is een mooi huis, en nog beter, het heeft een zwembad.

Estaba cansado, pero todavia tenía que terminar el informe.

C1

Hij was moe, maar desondanks moest hij het rapport afmaken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • incluso (zelfs)
  • sin embargo (desondanks)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Todavía másNog meer

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "todavia" in het Spaans:

desondanksnognog steedszelfs

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: todavia

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'todavia' correct om 'De actie is aan de gang' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
díaconfía
📚 Etymologie

Een samenvoeging van de Latijnse woorden *tota* (alles, geheel) en *via* (weg, pad). Het betekent letterlijk zoiets als 'de hele weg' of 'de gehele weg', wat evolueerde naar de moderne betekenis van 'voortdurend tot dit punt in de tijd'.

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: todavia

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Moet ik 'todavia' of 'todavía' schrijven?

De Koninklijke Spaanse Academie (RAE) beveelt de spelling 'todavía' aan met een accent op de 'i' om correct aan te geven waar de klemtoon ligt in de uitspraak (toh-dah-VÍ-a). Hoewel je het misschien zonder accent ziet geschreven, wordt het gebruik van 'todavía' als correct beschouwd.

Wat is het verschil tussen 'todavia' en 'aún'?

Ze betekenen hetzelfde ('nog steeds' of 'nog'). 'Todavia' is over het algemeen gebruikelijker in het dagelijkse gesproken Spaans, terwijl 'aún' soms iets formeler of literairder kan klinken, maar ze zijn vaak uitwisselbaar.