Hoe zeg je "desondanks" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “desondanks” is “no obstante” — gebruik 'no obstante' wanneer je een tegenstelling of concessie wilt aangeven, vergelijkbaar met 'echter' of 'desondanks'..
no obstante
Voorbeelden
Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.
Het was erg koud; desondanks gingen we wandelen.
todavía
toh-dah-BEE-ah/toðaˈβia/

Voorbeelden
Es una casa hermosa, y todavía mejor, tiene piscina.
Het is een mooi huis, en nog beter, het heeft een zwembad.
Es una casa hermosa, y todavia mejor, tiene piscina.
Het is een mooi huis, en nog beter, het heeft een zwembad.
Estaba cansado, pero todavia tenía que terminar el informe.
Hij was moe, maar desondanks moest hij het rapport afmaken.
Nadruk versus Tijd
Wanneer 'todavia' 'zelfs' of 'desondanks' betekent, relateert het vaak twee contrasterende ideeën, in plaats van zich te concentreren op de voortzetting van de tijd.
Verwarring tussen 'no obstante' en 'todavía'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
