Inklingo

Hoe zeg je "desondanks" in het Spaans

Dutch → Spaans

no obstante

conjuncionB2neutraal
Gebruik 'no obstante' wanneer je een tegenstelling of concessie wilt aangeven, vergelijkbaar met 'echter' of 'desondanks'.

Voorbeelden

Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.

Het was erg koud; desondanks gingen we wandelen.

todavía

toh-dah-BEE-ah/toðaˈβia/

adverbioB2informeel
Gebruik 'todavía' in de betekenis van 'nog beter' of 'zelfs', om een extra positief punt te benadrukken, niet om een tegenstelling aan te geven.
Een stapel van drie grote, zwaar ogende verhalenboeken die perfect in balans zijn, met een enkele, kleine, delicate veer die bovenop het bovenste boek rust, wat de toevoeging van de veer benadrukt.

Voorbeelden

Es una casa hermosa, y todavía mejor, tiene piscina.

Het is een mooi huis, en nog beter, het heeft een zwembad.

Es una casa hermosa, y todavia mejor, tiene piscina.

Het is een mooi huis, en nog beter, het heeft een zwembad.

Estaba cansado, pero todavia tenía que terminar el informe.

Hij was moe, maar desondanks moest hij het rapport afmaken.

Nadruk versus Tijd

Wanneer 'todavia' 'zelfs' of 'desondanks' betekent, relateert het vaak twee contrasterende ideeën, in plaats van zich te concentreren op de voortzetting van de tijd.

Verwarring tussen 'no obstante' en 'todavía'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'todavía' om een tegenstelling aan te geven. 'Todavía' betekent hier 'nog beter' of 'zelfs', terwijl 'no obstante' de correcte vertaling is voor 'desondanks' in de zin van tegenstelling.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.