tomara
“tomara” betekent “nam / zou drinken” in het Spaans (hypothetische of imaginaire situaties).
nam / zou drinken
Ook: zou nemen / mocht nemen
📝 In Actie
Si yo tomara más agua, tendría más energía.
B1Als ik meer water dronk, zou ik meer energie hebben.
Me gustaría que él tomara el tren.
B1Ik zou graag willen dat hij de trein nam.
Si ella tomara la decisión hoy, estaríamos listos.
B2Als zij vandaag de beslissing zou nemen, zouden we klaar zijn.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tomara
Vraag 1 van 1
Welke zin betekent 'Als hij het medicijn zou nemen, zou hij zich beter voelen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse werkwoord 'tomar', dat waarschijnlijk afkomstig is van een pre-Romeuws of Gotisch woord dat 'vangen' of 'nemen' betekende, later beïnvloed door Latijnse wortels.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'tomara' hetzelfde als 'tomó'?
Nee. 'Tomó' betekent dat iemand in het verleden zeker iets heeft gedaan ('Hij nam de bus'). 'Tomara' is voor imaginaire of onzekere situaties ('Als hij de bus zou nemen...').
Kan 'tomara' 'drinken' betekenen?
Ja! In veel Spaanssprekende landen is 'tomar' het geprefereerde woord voor 'drinken' (van dranken), dus 'tomara' vertaalt vaak naar 'zou drinken' of 'dronk' in hypothetische contexten.