Inklingo

traerme

tra-EHR-mehtraˈeɾme

traerme betekent mij brengen in het Spaans (wanneer vastgemaakt aan een infinitief werkwoord).

mij brengen, voor mij halen

Ook: naar mij dragen
A1Irregular (g-insertion in present tense) er
Een vriendelijke cartoonbeer houdt een felgekleurd object vast en strekt het rechtstreeks naar de kijker uit in een daad van aanbieden of overhandigen.
infinitivetraer
gerundtrayéndome
past Participletraído

📝 In Actie

Necesitas traerme un vaso de agua.

A1

Je moet me een glas water brengen.

Están a punto de traerme la cuenta.

A2

Ze staan op het punt om me de rekening te brengen.

Al salir, no olvides traerme mi chaqueta.

B1

Als je weggaat, vergeet dan niet mijn jas voor me mee te nemen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • poder traermemij kunnen brengen
  • olvidar traermevergeten mij te brengen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "traerme" in het Spaans:

mij brengen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: traerme

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'traerme' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
traer(brengen)Werkwoord
traído(gebracht (voltooid deelwoord))Bijvoeglijk naamwoord
me(mij / aan mij)Voornaamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'traer' komt van het Latijnse werkwoord *trahere*, wat 'trekken' of 'slepen' betekende. In de loop van de tijd evolueerde de betekenis van fysiek iets slepen naar simpelweg iets dragen of bezorgen. De 'me' is het eenvoudige Latijnse lijdendvoorwerpvoornaamwoord *me*.

Eerste vermelding: 10th century (base verb)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: trazerItalian: trarre

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is het 'traerme' en niet 'me traer'?

De structuur 'traerme' komt alleen voor wanneer het werkwoord in zijn basis, onvervoegde vorm staat (de infinitief). In dat geval vereist de Spaanse grammatica dat het kleine hulpwoordje 'me' aan het einde wordt vastgemaakt, waardoor één enkel woord ontstaat.

Hoe vervoeg ik het werkwoord 'traer' in de tegenwoordige tijd?

Het werkwoord 'traer' is enigszins onregelmatig in de eerste persoon enkelvoud (ik). Je zegt 'Yo traigo' (Ik breng), niet 'Yo tra-o'. Voor alle andere vormen (tú traes, él trae, enz.) volgt het het regelmatige -er patroon.