traerme
“traerme” betekent “mij brengen” in het Spaans (wanneer vastgemaakt aan een infinitief werkwoord).

📝 In Actie
Necesitas traerme un vaso de agua.
A1Je moet me een glas water brengen.
Están a punto de traerme la cuenta.
A2Ze staan op het punt om me de rekening te brengen.
Al salir, no olvides traerme mi chaqueta.
B1Als je weggaat, vergeet dan niet mijn jas voor me mee te nemen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "traerme" in het Spaans:
mij brengen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: traerme
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'traerme' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'traer' komt van het Latijnse werkwoord *trahere*, wat 'trekken' of 'slepen' betekende. In de loop van de tijd evolueerde de betekenis van fysiek iets slepen naar simpelweg iets dragen of bezorgen. De 'me' is het eenvoudige Latijnse lijdendvoorwerpvoornaamwoord *me*.
Eerste vermelding: 10th century (base verb)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is het 'traerme' en niet 'me traer'?
De structuur 'traerme' komt alleen voor wanneer het werkwoord in zijn basis, onvervoegde vorm staat (de infinitief). In dat geval vereist de Spaanse grammatica dat het kleine hulpwoordje 'me' aan het einde wordt vastgemaakt, waardoor één enkel woord ontstaat.
Hoe vervoeg ik het werkwoord 'traer' in de tegenwoordige tijd?
Het werkwoord 'traer' is enigszins onregelmatig in de eerste persoon enkelvoud (ik). Je zegt 'Yo traigo' (Ik breng), niet 'Yo tra-o'. Voor alle andere vormen (tú traes, él trae, enz.) volgt het het regelmatige -er patroon.