Hoe zeg je "mij brengen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “mij brengen” is “llevarme” — gebruik 'llevarme' wanneer jij degene bent die naar een andere plaats wordt gebracht, waarbij de focus ligt op de verplaatsing van de ene locatie naar de andere.
llevarme
lyeh-VAHR-mehʎeˈβar.me

Voorbeelden
¿Puedes llevarme al aeropuerto mañana por la mañana?
Kun je me morgenochtend naar het vliegveld brengen?
El ascensor tardó mucho en llevarme al piso veinte.
De lift deed er lang over om mij naar de twintigste verdieping te brengen.
Plaatsing van het Voornaamwoord
Wanneer het hoofdwerkwoord in de infinitief staat (zoals 'llevar'), wordt het voornaamwoord 'me' direct aan het einde vastgemaakt, waardoor één woord ontstaat: 'llevarme'.
traerme
tra-EHR-mehtraˈeɾme

Voorbeelden
Necesitas traerme un vaso de agua.
Je moet me een glas water brengen.
Están a punto de traerme la cuenta.
Ze staan op het punt om me de rekening te brengen.
Al salir, no olvides traerme mi chaqueta.
Als je weggaat, vergeet dan niet mijn jas voor me mee te nemen.
Infinitief + Voornaamwoord
Het woord 'traerme' is het basiswerkwoord 'traer' (brengen) met het voornaamwoord 'me' (mij/aan mij) eraan vastgemaakt. Deze structuur is verplicht wanneer het werkwoord in zijn infinitiefvorm staat (de basisvorm).
Plaatsing van het Voornaamwoord
Wanneer je een werkwoordelijke uitdrukking hebt zoals 'Ik moet jou brengen' (Necesito traerte), heb je twee correcte opties: 'Necesito traerte' (vastgemaakt) of 'Te necesito traer' (los en geplaatst vóór het vervoegde werkwoord). 'Traerme' volgt dezelfde regel.
Verkeerde plaatsing van 'me'
Fout: “Quiero me traer el regalo.”
Correctie: Quiero traerme el regalo. OF Me quiero traer el regalo.
Het verschil tussen 'llevarme' en 'traerme'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

