Inklingo

Hoe zeg je "mij brengen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormij brengenis llevarmegebruik 'llevarme' wanneer jij degene bent die naar een andere plaats wordt gebracht, waarbij de focus ligt op de verplaatsing van de ene locatie naar de andere.

Dutch → Spaans

llevarme

lyeh-VAHR-mehʎeˈβar.me

VerbumA1Neutraal
Gebruik 'llevarme' wanneer jij degene bent die naar een andere plaats wordt gebracht, waarbij de focus ligt op de verplaatsing van de ene locatie naar de andere.
Een kleurrijke kinderboekillustratie van een persoon die in een eenvoudige gele auto wordt gereden door een lachende bestuurder, wat transport illustreert.

Voorbeelden

¿Puedes llevarme al aeropuerto mañana por la mañana?

Kun je me morgenochtend naar het vliegveld brengen?

El ascensor tardó mucho en llevarme al piso veinte.

De lift deed er lang over om mij naar de twintigste verdieping te brengen.

Plaatsing van het Voornaamwoord

Wanneer het hoofdwerkwoord in de infinitief staat (zoals 'llevar'), wordt het voornaamwoord 'me' direct aan het einde vastgemaakt, waardoor één woord ontstaat: 'llevarme'.

traerme

tra-EHR-mehtraˈeɾme

WerkwoordsvormA1Neutraal
Gebruik 'traerme' wanneer iets of iemand naar de spreker toe wordt gebracht, wat impliceert dat de spreker de ontvanger is van de beweging.
Een vriendelijke cartoonbeer houdt een felgekleurd object vast en strekt het rechtstreeks naar de kijker uit in een daad van aanbieden of overhandigen.

Voorbeelden

Necesitas traerme un vaso de agua.

Je moet me een glas water brengen.

Están a punto de traerme la cuenta.

Ze staan op het punt om me de rekening te brengen.

Al salir, no olvides traerme mi chaqueta.

Als je weggaat, vergeet dan niet mijn jas voor me mee te nemen.

Infinitief + Voornaamwoord

Het woord 'traerme' is het basiswerkwoord 'traer' (brengen) met het voornaamwoord 'me' (mij/aan mij) eraan vastgemaakt. Deze structuur is verplicht wanneer het werkwoord in zijn infinitiefvorm staat (de basisvorm).

Plaatsing van het Voornaamwoord

Wanneer je een werkwoordelijke uitdrukking hebt zoals 'Ik moet jou brengen' (Necesito traerte), heb je twee correcte opties: 'Necesito traerte' (vastgemaakt) of 'Te necesito traer' (los en geplaatst vóór het vervoegde werkwoord). 'Traerme' volgt dezelfde regel.

Verkeerde plaatsing van 'me'

Fout:Quiero me traer el regalo.

Correctie: Quiero traerme el regalo. OF Me quiero traer el regalo.

Het verschil tussen 'llevarme' en 'traerme'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van de richting van de beweging. Denk eraan: 'llevarme' betekent dat jij weggebracht wordt, terwijl 'traerme' betekent dat iets naar jou toe gebracht wordt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.