tuvieron
“tuvieron” betekent “zij hadden” in het Spaans (bezit of verplichting).
zij hadden, jullie hadden
Ook: zij ervoeren, zij ontvingen
📝 In Actie
Ellos tuvieron mucha suerte en el sorteo.
A1Zij hadden veel geluk bij de loterij.
Ustedes tuvieron que esperar dos horas.
A2Jullie moesten twee uur wachten.
Mis padres tuvieron un coche rojo cuando eran jóvenes.
A1Mijn ouders hadden een rode auto toen ze jong waren.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "tuvieron" in het Spaans:
jullie hadden→zij ervoeren→zij hadden→zij ontvingen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tuvieron
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'tuvieron' correct om een enkele, voltooide gebeurtenis te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'tener' komt van het Latijnse woord *tenēre*, wat 'vasthouden' of 'grijpen' betekent. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans breder geworden en betekent het voornamelijk 'bezitten' of 'hebben'. De 'tuv-' stam in de verleden tijd is een klassiek voorbeeld van hoe Latijnse werkwoorden hun interne structuur veranderden toen ze zich tot het Spaans ontwikkelden.
Eerste vermelding: Before the 10th century (Old Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'tuvieron' gebruikt voor 'zij hadden' of 'jullie hadden'?
Het wordt voor beide gebruikt! Het vertaalt naar 'zij hadden' (ellos/ellas) en het formele 'jullie hadden' (ustedes). De context maakt meestal duidelijk naar wie je verwijst.
Hoe weet ik wanneer ik 'tuvieron' (Pretérito) moet gebruiken versus 'tenían' (Imperfectum)?
'Tuvieron' (Pretérito) is voor acties die op een specifiek moment in het verleden begonnen en eindigden (bijv. 'Zij hielden een feest'). 'Tenían' (Imperfectum) is voor beschrijvingen, voortdurende toestanden of herhaalde gewoonten in het verleden (bijv. 'Zij hadden lang haar'). Dit komt overeen met het verschil tussen de Onvoltooid Verleden Tijd en de Imperfectum in het Nederlands.