Inklingo
Hoe zeg je

Hoe is het weer?

in het Spaans

¿Qué tiempo hace?

/keh tyehm-poh ah-seh/

De meest klassieke, leerboekmanier om naar het weer te vragen. Het betekent letterlijk 'Welk weer maakt het?' en wordt overal begrepen, hoewel het het meest gebruikelijk is in Spanje.

Niveau:A1Formaliteit:neutralGebruikt:🇪🇸 🌍

💬Andere manieren om het te zeggen

¿Cómo está el clima?

★★★★★

/KOH-moh ehs-TAH el KLEE-mah/

neutral🌎 🇲🇽 🇨🇴

De meest gebruikelijke manier om te vragen in Latijns-Amerika. Het gebruikt het woord 'clima' in plaats van 'tiempo' om verwarring met 'tijd' te voorkomen.

Wanneer gebruiken: Gebruik dit in Mexico, Colombia of de meeste delen van Amerika voor een natuurlijke klank.

¿Cómo está el tiempo?

★★★★

/KOH-moh ehs-TAH el tyehm-poh/

neutral🌍

Een variatie die vraagt 'hoe is' het weer nu, in plaats van 'wat doet het'.

Wanneer gebruiken: Goed om te vragen naar de huidige toestand van het weer op dit exacte moment.

¿Qué tal el clima?

★★★★

/keh tahl el KLEE-mah/

casual🌎

Een kortere, vriendelijkere versie. 'Qué tal' betekent over het algemeen 'Hoe gaat het?' toegepast op het weer.

Wanneer gebruiken: In informele gesprekken met vrienden of taxichauffeurs.

¿Hace buen tiempo?

★★★☆☆

/ah-seh bwehn tyehm-poh/

neutral🌍

Vraagt specifiek 'Is het weer goed?' in plaats van een open vraag.

Wanneer gebruiken: Gebruik dit als je hoopt op zonneschijn of een buitenactiviteit plant.

¿Cómo amaneció el día?

★★★☆☆

/KOH-moh ah-mah-neh-see-OH el DEE-ah/

neutral🌎 🇲🇽

Letterlijk 'Hoe is de dag ontwaakt?' of 'Hoe is de dag begonnen?'

Wanneer gebruiken: Wordt specifiek in de ochtend gebruikt om te vragen hoe het weer begint.

🔑Sleutelwoorden

📊Snelle vergelijking

Er is een duidelijk onderscheid tussen Spanje en Latijns-Amerika met betrekking tot welk zelfstandig naamwoord de voorkeur heeft voor 'weer'.

PhraseLiteral MeaningBest ForAvoid When
¿Qué tiempo hace?Spanje, leerboeken, universeel begripJe wilt lokaal klinken in Mexico (het wordt begrepen, maar is minder gebruikelijk)
¿Cómo está el clima?Mexico, Colombia, de meeste delen van Latijns-AmerikaJe bent in Spanje (mensen denken misschien dat je het langetermijnklimaat bedoelt, niet het weer van vandaag)
¿Qué tal hace?Snelle, informele check-ins met vriendenFormele situaties of spreken met vreemden

📈Moeilijkheidsgraad

Algehele moeilijkheid:beginnerBeheersing in 1-2 dagen oefenen
Uitspraak2/5

Eenvoudig, hoewel de 'h' in 'hace' stil is (AH-seh), wat beginners vaak wel uitspreken.

Grammatica3/5

Het concept van 'weer maken' (hace calor) versus 'weer zijn' (está nublado) kan lastig zijn voor Nederlandstaligen.

Culturele nuance2/5

Voornamelijk het onthouden van de voorkeur voor woordenschat tussen Spanje en Latijns-Amerika (tiempo versus clima).

Belangrijkste uitdagingen:

  • Stille H in Hace onthouden
  • Niet 'es' gebruiken voor weersbeschrijvingen

💡Voorbeelden in de praktijk

Planning van een reis of het controleren van een weersvoorspellingA1

¿Sabes qué tiempo hace en Madrid hoy?

Weet jij hoe het weer is in Madrid vandaag?

Informeel gesprek thuis voordat je het huis verlaatA2

Voy a salir, ¿cómo está el clima afuera?

Ik ga naar buiten, hoe is het weer buiten?

Inpakken voor een reis of je aankledenB1

No sé qué ropa llevar porque no sé qué tiempo hace.

Ik weet niet welke kleren ik moet meenemen omdat ik niet weet hoe het weer is.

Een wens/hoop uiten over het toekomstige weerB1

Espero que haga buen tiempo para la boda.

Ik hoop dat het weer mooi is voor de bruiloft.

🌍Culturele context

De dubbele betekenis van 'Tiempo'

Het woord 'tiempo' betekent zowel 'weer' als 'tijd' in het Spaans. De context maakt het meestal duidelijk, maar daarom geven veel Latijns-Amerikaanse landen de voorkeur aan 'clima' voor weer om elke ambiguïteit te vermijden.

Weer wordt 'Gemaakt', het 'Is' niet

In het Nederlands zeggen we dat het weer warm IS. In het Spaans zeggen we vaak dat het weer warmte MAAKT ('hace calor'). Stel je voor dat de atmosfeer actief de temperatuur creëert. Dit is een fundamentele verschuiving in hoe Spaanstaligen het weer conceptualiseren.

De Universele IJsbreker

Net als in Nederlandstalige culturen, is praten over het weer de veiligste, meest beleefde vorm van small talk ('la charla') in het Spaans. Als je in een taxi of lift stapt in Bogotá of Barcelona, is een opmerking over de regen of hitte de perfecte ijsbreker.

❌ Veelgemaakte Fouten

Letterlijk 'Wat is het weer?' vragen

Fout:Zeggen '¿Qué es el tiempo?' of '¿Qué es el clima?'

Correctie: ¿Qué tiempo hace? / ¿Cómo está el clima?

Gebruik van 'Es' voor temperatuur

Fout:Zeggen 'Es calor' (Het is warm)

Correctie: Hace calor

Verwarring tussen 'Tiempo' en 'Hora'

Fout:Vragen '¿Qué tiempo es?' om naar de tijd te vragen.

Correctie: ¿Qué hora es?

💡Professionele tips

Gebruik 'Hace' voor algemene gevoelens

Als je wilt zeggen dat het warm, koud, zonnig of winderig is, begin je zin met 'Hace' (Het maakt). Voorbeeld: 'Hace frío' (Het is koud).

Gebruik 'Está' voor visuele toestanden

Als je naar buiten kijkt en beschrijft wat je ziet (bewolkt, regenachtig, sneeuwend), gebruik je 'Está'. Voorbeeld: 'Está nublado' (Het is bewolkt).

Bij twijfel, gebruik 'Cómo está...'

Als je niet meer weet of je 'hace' of 'qué' moet gebruiken, is de constructie '¿Cómo está el clima?' (Hoe is het klimaat?) grammaticaal eenvoudiger voor Nederlandstaligen en wordt deze breed begrepen.

🗺️Regionale variaties

🌍

Spanje

Voorkeur:¿Qué tiempo hace?
Uitspraak:Standard Peninsular Spanish (distinction between c/z and s)
Alternatieven:
¿Qué tal hace?¿Qué día hace?

In Spanje is 'tiempo' het standaardwoord. 'Clima' gebruiken klinkt alsof je het hebt over meteorologie of klimaatverandering, in plaats van of het nu regent.

⚠️ Opmerking: Gebruik 'clima' niet te veel voor dagelijkse weerschecks.
🌍

Mexico & Colombia

Voorkeur:¿Cómo está el clima?
Uitspraak:Clear pronunciation, seseo (s sounds for c/z)
Alternatieven:
¿Cómo amaneció?¿Qué tal el clima?

Hier is 'clima' het alledaagse woord voor weer. 'Tiempo' wordt begrepen, maar voornamelijk gebruikt om 'tijd' (klok/duur) aan te duiden. 'Clima' gebruiken voorkomt ambiguïteit.

⚠️ Opmerking: Geen, beide worden begrepen, maar 'clima' klinkt natuurlijker.
🌍

Caribisch gebied (Cuba/PR/DR)

Voorkeur:¿Cómo está la cosa afuera?
Uitspraak:Often drops the final 's' sounds
Alternatieven:
¿Hace mucha calor?

In het Caribisch gebied is weerpraat erg informeel. Interessant is dat in sommige Caribische dialecten 'calor' (hitte) soms als vrouwelijk wordt behandeld ('la calor'), hoewel standaard Spaans mannelijk is ('el calor').

⚠️ Opmerking: Vermijd te formeel te zijn.

💬Wat komt er hierna?

Je vraagt naar het weer en ze zeggen dat het warm is

Zij zeggen:

¡Uf, hace muchísimo calor!

Jeetje, het is extreem heet!

Jij antwoordt:

Sí, es verdad. Me estoy asando.

Ja, het is waar. Ik verschroei.

Ze vertellen je dat het slecht weer is/het regent

Zij zeggen:

Está lloviendo a cántaros.

Het regent pijpenstelen (letterlijk: kannen).

Jij antwoordt:

Mejor nos quedamos adentro entonces.

Beter blijven we dan binnen.

🧠Geheugensteuntjes

De 'ACE' in H-ACE

Om over het weer te praten, moet je het 'ACE'n. H-**ACE** calor, H-**ACE** frío. Denk eraan dat het weer de dag maakt wat het is (hacer).

Tempo = Tijd & Weer

Denk aan de muzikale term 'Tempo'. Het heeft betrekking op tijd. In het Spaans is 'Tiempo' tijd, maar het is ook het weer. Het tempo van de dag wordt bepaald door het weer.

🔄Hoe het verschilt van het Engels

De grootste horde is de werkwoordkeuze. Het Nederlands leunt sterk op 'zijn' (Het IS koud). Spaans leunt op 'doen/maken' (Het MAAKT koud - 'Hace frío') voor temperatuur, en 'hebben' (Ik HEB het koud - 'Tengo frío') voor persoonlijk gevoel. Deze door elkaar halen is de nummer 1 beginnersfout.

Valse vrienden & veelvoorkomende verwarringen:

"Wat is het weer?"

Waarom het anders is: Dit woord-voor-woord vertalen naar '¿Qué es el tiempo?' klinkt alsof je vraagt om een woordenboekdefinitie van het woord 'weer'.

Gebruik in plaats daarvan: ¿Qué tiempo hace?

🎯Jouw leerpad

➡️ Leer hierna:

Hoe zeg je dat het warm is in het Spaans

Dit is het meest voorkomende antwoord op 'Hoe is het weer?'

Hoe zeg je dat het regent in het Spaans

Essentieel voor het beschrijven van slechte weersomstandigheden.

Seizoenen in het Spaans

Breid je weerwoordenschat uit om over jaarlijkse cycli te praten.

Hoe zeg je 'Ik heb het warm/koud'

Leer het verschil tussen het weer dat warm is versus JIJ die het warm hebt (zeer belangrijk grammaticaal verschil!).

✏️Test je kennis

Snelle Quiz: Hoe is het weer?

Vraag 1 van 3

Je bent in Madrid en wilt iemand op straat naar het weer vragen. Wat is de meest natuurlijke zin?

Veelgestelde Vragen

Is het fout om '¿Cómo es el clima?' te zeggen?

Het is niet grammaticaal fout, maar het klinkt alsof je vraagt naar een beschrijving van het algemene klimaat van de regio (bijv. 'Is het tropisch?'). Om specifiek naar het weer van vandaag te vragen, is '¿Cómo está el clima?' (met estar) beter.

Waarom zeggen sommige mensen 'tiempo' en anderen 'clima'?

Dit is een regionale voorkeur. Spanje gebruikt overweldigend 'tiempo'. Latijns-Amerikaanse landen geven de voorkeur aan 'clima' omdat 'tiempo' ook 'tijd' (kloktijd) betekent, dus het gebruik van 'clima' voorkomt verwarring.

Kan ik gewoon zeggen '¿Qué pasa afuera?'

Dat betekent 'Wat gebeurt er buiten?'. Het impliceert dat er misschien een gebeurtenis of verstoring is, niet noodzakelijkerwijs het weer. Het is beter om je aan specifieke weerzinnen te houden.

Hoe antwoord ik als iemand mij dit vraagt?

Je kunt antwoorden met 'Hace...' + [calor/frío/sol/viento] (Het is warm/koud/zonnig/winderig) of 'Está...' + [nublado/lloviendo] (Het is bewolkt/het regent).

📖Gerelateerde lessen

Grammatica die je nodig hebt

Versterk de grammatica achter deze zin:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Blijf Spaanse zinnen leren

Verken meer zinnen in deze categorieën

Vind vergelijkbare zinnen om je Spaanse woordenschat uit te breiden:

Wil je meer Spaanse zinnen leren?

Bekijk onze complete collectie Spaanse zinnen geordend op situatie, van eenvoudige begroetingen tot geavanceerde gesprekken. Perfect voor reizigers, studenten en iedereen die Spaans leert.

Alle Spaanse zinnen bekijken →