Hoe is het weer?
in het Spaans¿Qué tiempo hace?
/keh tyehm-poh ah-seh/
De meest klassieke, leerboekmanier om naar het weer te vragen. Het betekent letterlijk 'Welk weer maakt het?' en wordt overal begrepen, hoewel het het meest gebruikelijk is in Spanje.
💬Andere manieren om het te zeggen
¿Cómo está el clima?
/KOH-moh ehs-TAH el KLEE-mah/
De meest gebruikelijke manier om te vragen in Latijns-Amerika. Het gebruikt het woord 'clima' in plaats van 'tiempo' om verwarring met 'tijd' te voorkomen.
¿Cómo está el tiempo?
/KOH-moh ehs-TAH el tyehm-poh/
Een variatie die vraagt 'hoe is' het weer nu, in plaats van 'wat doet het'.
¿Qué tal el clima?
/keh tahl el KLEE-mah/
Een kortere, vriendelijkere versie. 'Qué tal' betekent over het algemeen 'Hoe gaat het?' toegepast op het weer.
¿Hace buen tiempo?
/ah-seh bwehn tyehm-poh/
Vraagt specifiek 'Is het weer goed?' in plaats van een open vraag.
¿Cómo amaneció el día?
/KOH-moh ah-mah-neh-see-OH el DEE-ah/
Letterlijk 'Hoe is de dag ontwaakt?' of 'Hoe is de dag begonnen?'
🔑Sleutelwoorden
Sleutelwoorden om te leren:
📊Snelle vergelijking
Er is een duidelijk onderscheid tussen Spanje en Latijns-Amerika met betrekking tot welk zelfstandig naamwoord de voorkeur heeft voor 'weer'.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Qué tiempo hace? | Spanje, leerboeken, universeel begrip | Je wilt lokaal klinken in Mexico (het wordt begrepen, maar is minder gebruikelijk) | |
| ¿Cómo está el clima? | Mexico, Colombia, de meeste delen van Latijns-Amerika | Je bent in Spanje (mensen denken misschien dat je het langetermijnklimaat bedoelt, niet het weer van vandaag) | |
| ¿Qué tal hace? | Snelle, informele check-ins met vrienden | Formele situaties of spreken met vreemden |
📈Moeilijkheidsgraad
Eenvoudig, hoewel de 'h' in 'hace' stil is (AH-seh), wat beginners vaak wel uitspreken.
Het concept van 'weer maken' (hace calor) versus 'weer zijn' (está nublado) kan lastig zijn voor Nederlandstaligen.
Voornamelijk het onthouden van de voorkeur voor woordenschat tussen Spanje en Latijns-Amerika (tiempo versus clima).
Belangrijkste uitdagingen:
- Stille H in Hace onthouden
- Niet 'es' gebruiken voor weersbeschrijvingen
💡Voorbeelden in de praktijk
¿Sabes qué tiempo hace en Madrid hoy?
Weet jij hoe het weer is in Madrid vandaag?
Voy a salir, ¿cómo está el clima afuera?
Ik ga naar buiten, hoe is het weer buiten?
No sé qué ropa llevar porque no sé qué tiempo hace.
Ik weet niet welke kleren ik moet meenemen omdat ik niet weet hoe het weer is.
Espero que haga buen tiempo para la boda.
Ik hoop dat het weer mooi is voor de bruiloft.
🌍Culturele context
De dubbele betekenis van 'Tiempo'
Het woord 'tiempo' betekent zowel 'weer' als 'tijd' in het Spaans. De context maakt het meestal duidelijk, maar daarom geven veel Latijns-Amerikaanse landen de voorkeur aan 'clima' voor weer om elke ambiguïteit te vermijden.
Weer wordt 'Gemaakt', het 'Is' niet
In het Nederlands zeggen we dat het weer warm IS. In het Spaans zeggen we vaak dat het weer warmte MAAKT ('hace calor'). Stel je voor dat de atmosfeer actief de temperatuur creëert. Dit is een fundamentele verschuiving in hoe Spaanstaligen het weer conceptualiseren.
De Universele IJsbreker
Net als in Nederlandstalige culturen, is praten over het weer de veiligste, meest beleefde vorm van small talk ('la charla') in het Spaans. Als je in een taxi of lift stapt in Bogotá of Barcelona, is een opmerking over de regen of hitte de perfecte ijsbreker.
❌ Veelgemaakte Fouten
Letterlijk 'Wat is het weer?' vragen
Fout: “Zeggen '¿Qué es el tiempo?' of '¿Qué es el clima?'”
Correctie: ¿Qué tiempo hace? / ¿Cómo está el clima?
Gebruik van 'Es' voor temperatuur
Fout: “Zeggen 'Es calor' (Het is warm)”
Correctie: Hace calor
Verwarring tussen 'Tiempo' en 'Hora'
Fout: “Vragen '¿Qué tiempo es?' om naar de tijd te vragen.”
Correctie: ¿Qué hora es?
💡Professionele tips
Gebruik 'Hace' voor algemene gevoelens
Als je wilt zeggen dat het warm, koud, zonnig of winderig is, begin je zin met 'Hace' (Het maakt). Voorbeeld: 'Hace frío' (Het is koud).
Gebruik 'Está' voor visuele toestanden
Als je naar buiten kijkt en beschrijft wat je ziet (bewolkt, regenachtig, sneeuwend), gebruik je 'Está'. Voorbeeld: 'Está nublado' (Het is bewolkt).
Bij twijfel, gebruik 'Cómo está...'
Als je niet meer weet of je 'hace' of 'qué' moet gebruiken, is de constructie '¿Cómo está el clima?' (Hoe is het klimaat?) grammaticaal eenvoudiger voor Nederlandstaligen en wordt deze breed begrepen.
🗺️Regionale variaties
Spanje
In Spanje is 'tiempo' het standaardwoord. 'Clima' gebruiken klinkt alsof je het hebt over meteorologie of klimaatverandering, in plaats van of het nu regent.
Mexico & Colombia
Hier is 'clima' het alledaagse woord voor weer. 'Tiempo' wordt begrepen, maar voornamelijk gebruikt om 'tijd' (klok/duur) aan te duiden. 'Clima' gebruiken voorkomt ambiguïteit.
Caribisch gebied (Cuba/PR/DR)
In het Caribisch gebied is weerpraat erg informeel. Interessant is dat in sommige Caribische dialecten 'calor' (hitte) soms als vrouwelijk wordt behandeld ('la calor'), hoewel standaard Spaans mannelijk is ('el calor').
💬Wat komt er hierna?
Je vraagt naar het weer en ze zeggen dat het warm is
¡Uf, hace muchísimo calor!
Jeetje, het is extreem heet!
Sí, es verdad. Me estoy asando.
Ja, het is waar. Ik verschroei.
Ze vertellen je dat het slecht weer is/het regent
Está lloviendo a cántaros.
Het regent pijpenstelen (letterlijk: kannen).
Mejor nos quedamos adentro entonces.
Beter blijven we dan binnen.
🧠Geheugensteuntjes
Om over het weer te praten, moet je het 'ACE'n. H-**ACE** calor, H-**ACE** frío. Denk eraan dat het weer de dag maakt wat het is (hacer).
Denk aan de muzikale term 'Tempo'. Het heeft betrekking op tijd. In het Spaans is 'Tiempo' tijd, maar het is ook het weer. Het tempo van de dag wordt bepaald door het weer.
🔄Hoe het verschilt van het Engels
De grootste horde is de werkwoordkeuze. Het Nederlands leunt sterk op 'zijn' (Het IS koud). Spaans leunt op 'doen/maken' (Het MAAKT koud - 'Hace frío') voor temperatuur, en 'hebben' (Ik HEB het koud - 'Tengo frío') voor persoonlijk gevoel. Deze door elkaar halen is de nummer 1 beginnersfout.
Valse vrienden & veelvoorkomende verwarringen:
Waarom het anders is: Dit woord-voor-woord vertalen naar '¿Qué es el tiempo?' klinkt alsof je vraagt om een woordenboekdefinitie van het woord 'weer'.
Gebruik in plaats daarvan: ¿Qué tiempo hace?
🎯Jouw leerpad
➡️ Leer hierna:
Hoe zeg je dat het warm is in het Spaans
Dit is het meest voorkomende antwoord op 'Hoe is het weer?'
Hoe zeg je dat het regent in het Spaans
Essentieel voor het beschrijven van slechte weersomstandigheden.
Seizoenen in het Spaans
Breid je weerwoordenschat uit om over jaarlijkse cycli te praten.
Hoe zeg je 'Ik heb het warm/koud'
Leer het verschil tussen het weer dat warm is versus JIJ die het warm hebt (zeer belangrijk grammaticaal verschil!).
✏️Test je kennis
Snelle Quiz: Hoe is het weer?
Vraag 1 van 3
Je bent in Madrid en wilt iemand op straat naar het weer vragen. Wat is de meest natuurlijke zin?
Veelgestelde Vragen
Is het fout om '¿Cómo es el clima?' te zeggen?
Het is niet grammaticaal fout, maar het klinkt alsof je vraagt naar een beschrijving van het algemene klimaat van de regio (bijv. 'Is het tropisch?'). Om specifiek naar het weer van vandaag te vragen, is '¿Cómo está el clima?' (met estar) beter.
Waarom zeggen sommige mensen 'tiempo' en anderen 'clima'?
Dit is een regionale voorkeur. Spanje gebruikt overweldigend 'tiempo'. Latijns-Amerikaanse landen geven de voorkeur aan 'clima' omdat 'tiempo' ook 'tijd' (kloktijd) betekent, dus het gebruik van 'clima' voorkomt verwarring.
Kan ik gewoon zeggen '¿Qué pasa afuera?'
Dat betekent 'Wat gebeurt er buiten?'. Het impliceert dat er misschien een gebeurtenis of verstoring is, niet noodzakelijkerwijs het weer. Het is beter om je aan specifieke weerzinnen te houden.
Hoe antwoord ik als iemand mij dit vraagt?
Je kunt antwoorden met 'Hace...' + [calor/frío/sol/viento] (Het is warm/koud/zonnig/winderig) of 'Está...' + [nublado/lloviendo] (Het is bewolkt/het regent).
📖Gerelateerde lessen
Grammatica die je nodig hebt
Versterk de grammatica achter deze zin:
Nuttige artikelen
Duik dieper in gerelateerde onderwerpen:
📚Blijf Spaanse zinnen leren
Verken meer zinnen in deze categorieën
Vind vergelijkbare zinnen om je Spaanse woordenschat uit te breiden:
Wil je meer Spaanse zinnen leren?
Bekijk onze complete collectie Spaanse zinnen geordend op situatie, van eenvoudige begroetingen tot geavanceerde gesprekken. Perfect voor reizigers, studenten en iedereen die Spaans leert.
Alle Spaanse zinnen bekijken →



