Inklingo

No hay peor ciego que el que no quiere ver

/noh AHY pay-OR SYEH-goh keh el keh noh KYEH-reh VEHR/

Letterlijke vertaling:Er is geen slechtere blinde dan degene die niet wil zien.
Wat het echt betekent:Verwijst naar iemand die willens en wetens een duidelijke waarheid, realiteit of probleem negeert, omdat het gemakkelijker of comfortabeler is dan ermee om te gaan.
Nederlandse equivalenten:
Er zijn er geen zo blind als zij die niet willen zienIn ontkenning zijnDe andere kant op kijkenZijn kop in het zand steken
Niveau:B2Register:NeutralFrequentie:★★★★

🎨 Letterlijk vs. figuurlijk

💭 Letterlijk
Een persoon die actief zijn ogen bedekt om niet te hoeven kijken naar een enorme roze olifant die recht voor hem staat.

Letterlijk betekent dit 'er is geen slechtere blinde dan degene die niet wil zien'.

Figuurlijk
Een scène die willens en wetens onwetendheid illustreert, waarbij een moeder duidelijk bewijs van de rommelige kamer van haar zoon negeert.

Het beschrijft iemand die ervoor kiest een waarheid te negeren die recht voor zijn neus ligt.

📝 In Actie

Todos ven que su negocio está fallando, pero él sigue gastando. No hay peor ciego que el que no quiere ver.

B2

Iedereen ziet dat zijn bedrijf failliet gaat, maar hij blijft maar geld uitgeven. Er zijn er geen zo blind als zij die niet willen zien.

Le mostré las pruebas, pero no me creyó. Está claro que no hay peor ciego que el que no quiere ver.

B2

Ik liet haar het bewijs zien, maar ze geloofde me niet. Het is duidelijk dat er niemand blinder is dan degene die niet wil zien.

📜 Oorsprongsverhaal

Dit is een zeer oud stuk wijsheid, zo oud dat het moeilijk is om één enkel startpunt te vinden. Soortgelijke ideeën komen voor in oude teksten uit vele culturen, waaronder de Bijbel (specifiek Jeremia 5:21). Het vat een universeel menselijk gedrag samen: soms is het gemakkelijker om een moeilijke waarheid te negeren dan deze onder ogen te zien. Door de eeuwen heen is het een standaardspreekwoord geworden in het Spaans en vele andere talen om willens en wetens onwetendheid te beschrijven.

⭐ Gebruikstips

Een spreekwoord om ontkenning aan te kaarten

Gebruik deze volledige zin wanneer u commentaar levert op een situatie waarin iemand duidelijk de waarheid negeert. Het wordt vaak over een derde persoon gezegd, maar u kunt het ook rechtstreeks tegen iemand zeggen om directer te zijn, hoewel u voorzichtig moet zijn, want het kan een beetje belerend of veroordelend klinken.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het gaat niet om letterlijke blindheid

Fout:Dit spreekwoord verwarren met een letterlijke uitspraak over slechtzienden.

Correctie: Deze uitdrukking is volledig metaforisch. Het gaat om 'mentale' of 'emotionele' blindheid, niet om een fysieke aandoening. Het gebruiken in een gesprek over daadwerkelijke blindheid zou ongepast en verwarrend zijn.

🌎 Waar het wordt gebruikt

🇪🇸

Spain

Extreem gebruikelijk en universeel begrepen als een stuk volkswijsheid.

🌎

Latin America

Universeel bekend en gebruikt in heel Latijns-Amerika. Het is een standaard, klassiek Spaans spreekwoord.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: No hay peor ciego que el que no quiere ver

Vraag 1 van 1

Wat voor persoon beschrijft 'No hay peor ciego que el que no quiere ver'?

Veelgestelde Vragen

Is het onbeleefd om dit tegen iemand te zeggen?

Dat kan het zijn. Het rechtstreeks tegen iemand zeggen is alsof je diegene beschuldigt van ontkenning, wat confronterend is. Het wordt vaak gebruikt om commentaar te geven op een situatie tegen een derde persoon. De toon is erg belangrijk; het kan met sympathie of met frustratie gezegd worden.