Inklingo

aceptaré

ah-sep-tah-REHa.sep.ta're

aceptaré znaczy przyjmę po hiszpańsku (ogólna zgoda lub otrzymanie czegoś).

przyjmę

Również: wezmę, zaakceptuję
CzasownikA2regular ar
Uśmiechnięta osoba wyciągająca obie ręce, aby otrzymać od kogoś pięknie zapakowane pudełko z prezentem.
gerundaceptando
past Participleaceptado
infinitiveaceptar

📝 W użyciu

Aceptaré la oferta de trabajo mañana mismo.

A2

Przyjmę ofertę pracy od razu jutro.

Si me pides perdón, aceptaré tus disculpas.

A2

Jeśli poprosisz mnie o wybaczenie, przyjmę twoje przeprosiny.

Aceptaré el reto con mucho gusto.

B1

Przyjmę wyzwanie z wielką przyjemnością.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • aceptaré las condicionesprzyjmę warunki
  • aceptaré con gustoprzyjmę z przyjemnością

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaceptaran
yoaceptara
aceptaras
vosotrosaceptarais
nosotrosaceptáramos
él/ella/ustedaceptara

present

ellos/ellas/ustedesacepten
yoacepte
aceptes
vosotrosaceptéis
nosotrosaceptemos
él/ella/ustedacepte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaceptaron
yoacepté
aceptaste
vosotrosaceptasteis
nosotrosaceptamos
él/ella/ustedaceptó

imperfect

ellos/ellas/ustedesaceptaban
yoaceptaba
aceptabas
vosotrosaceptabais
nosotrosaceptábamos
él/ella/ustedaceptaba

present

ellos/ellas/ustedesaceptan
yoacepto
aceptas
vosotrosaceptáis
nosotrosaceptamos
él/ella/ustedacepta

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "aceptaré" po hiszpańsku:

zaakceptuję

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: aceptaré

Pytanie 1 z 1

Jeśli mówisz szefowi 'Aceptaré el puesto', co mówisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'acceptare', co jest wymyślnym sposobem na powiedzenie 'przyjąć' lub 'wziąć dla siebie'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: acceptFrench: accepter

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'acepto' a 'aceptaré'?

'Acepto' oznacza 'akceptuję' (teraz), podczas gdy 'aceptaré' oznacza 'przyjmę' (później lub jako obietnicę).