acercarme
“acercarme” znaczy “zbliżać się” po hiszpańsku (poruszanie się w kierunku obiektu fizycznego lub osoby).
zbliżać się
Również: podchodzić, interesować się
📝 W użyciu
Necesito acercarme un poco más para leer el cartel.
A2Muszę się trochę zbliżyć, żeby przeczytać napis.
Voy a acercarme a la recepción para preguntar.
A2Podejdę do recepcji, żeby zapytać.
Quiero acercarme a la cultura española a través de la música.
B1Chcę zbliżyć się do hiszpańskiej kultury poprzez muzykę.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acercarme
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie mówi 'Chcę się zbliżyć do psa'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego słowa 'cerca' (blisko), które pochodzi od łacińskiego 'circa' (wokół/blisko). Przedrostek 'a-' został dodany, aby przekształcić je w czynność zbliżania się do tego stanu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę po prostu powiedzieć 'acercar'?
Jeśli powiesz 'acercar' bez 'me', oznacza to, że zbliżasz jakiś przedmiot do czegoś innego. Użyj 'acercarme', gdy to Ty poruszasz swoim ciałem.
Czy 'acercarme' działa tylko dla odległości fizycznej?
Nie! Możesz go używać do mówienia o zbliżaniu się do celu, osoby (emocjonalnie) lub przedmiotu, którego się uczysz.