cercano
“cercano” znaczy “blisko” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
blisko, niedaleko
Również: przyległy
📝 W użyciu
La farmacia está cercana, solo a dos minutos.
A1Apteka jest blisko, zaledwie dwie minuty drogi.
Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.
A2Mieszkamy w pobliskich miasteczkach, ale nigdy się nie spotkaliśmy.
nieuchronny, zbliżający się
Również: wkrótce
📝 W użyciu
La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!
B1Jego urodzinowa celebracja jest nieuchronna/zbliża się. Musimy kupić prezent!
En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.
B2W niedalekiej przyszłości będziemy mogli podróżować bez ograniczeń.
bliski, serdeczny
Również: zażyły, ciepły
📝 W użyciu
Ella es una persona muy cercana y siempre escucha a sus empleados.
B2Jest bardzo serdeczną/przystępną osobą i zawsze słucha swoich pracowników.
Solo compartí mi secreto con mis amigos más cercanos.
C1Podzieliłem się moim sekretem tylko z moimi najbliższymi przyjaciółmi.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cercano
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'cercano' do opisania relacji, a nie odległości lub czasu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego *circanus*, które z kolei wywodzi się od łacińskiego słowa *circa*, oznaczającego 'wokół' lub 'blisko'. Zawsze było związane z koncepcją bliskości.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'cercano' a 'cerca'?
'Cercano' to przymiotnik, co oznacza, że opisuje rzeczownik (np. 'el pueblo cercano' - pobliska miejscowość). 'Cerca' to przysłówek, który opisuje, gdzie dzieje się czynność (np. 'Vive cerca' - Mieszka blisko). 'Cerca' nigdy nie zmienia swojej końcówki, ale 'cercano' musi zgadzać się z rzeczownikiem (cercano/cercana/cercanos/cercanas).
Czy mogę użyć 'cercano' do opisania przybliżenia lub szacunku?
Tak. Możesz go użyć do mówienia o 'bliskim' szacunku lub liczbie, na przykład 'un número cercano a cien' (liczba bliska stu).


