acusación
“acusación” znaczy “oskarżenie” po hiszpańsku (Stwierdzenie, że ktoś zrobił coś złego).
oskarżenie, zarzut
Również: akt oskarżenia
📝 W użyciu
El director negó rotundamente la acusación de fraude.
B1Dyrektor stanowczo zaprzeczył oskarżeniu o oszustwo.
La policía presentó una acusación formal contra el sospechoso.
B2Policja wniosła formalny zarzut przeciwko podejrzanemu.
Su silencio fue tomado como una aceptación de la acusación.
B1Jego milczenie zostało potraktowane jako przyjęcie oskarżenia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acusación
Pytanie 1 z 2
Które hiszpańskie wyrażenie poprawnie opisuje czynność oficjalnego wniesienia skargi prawnej?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *accusationem*, które opisywało akt wniesienia formalnego oskarżenia. Znaczenie pozostawało spójne przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'acusación' jest zawsze używane w poważnym, prawnym kontekście?
Nie zawsze! Chociaż jest używane w przypadku formalnych zarzutów prawnych, można go również używać w codziennym życiu do opisania mocnego twierdzenia przeciwko komuś, nawet jeśli chodzi tylko o to, kto zjadł ostatnie ciastko. Sugeruje poważne twierdzenie o popełnieniu wykroczenia.
Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'la acusación', czy 'el cargo'?
'La acusación' to ogólne określenie samego twierdzenia (czynność obwiniania kogoś). 'El cargo' jest często bardziej specyficznym terminem prawnym odnoszącym się do liczby lub rodzaju przestępstwa (np. 'tres cargos de robo' - trzy zarzuty kradzieży). Często są one wymienne w mowie potocznej.