Inklingo

adecuada

ah-deh-KWAH-daha.ðeˈkwa.ða

adecuada znaczy odpowiedni po hiszpańsku (pasujący do okoliczności).

odpowiedni, właściwy

Również: wystarczający, stosowny
Jeden jasny, żółty klocek puzzli idealnie pasuje do pasującego niebieskiego wycięcia w większym kształcie, symbolizując idealne i odpowiednie dopasowanie.

📝 W użyciu

Esta es la herramienta adecuada para cortar el metal.

B1

To jest odpowiednie narzędzie do cięcia metalu.

La iluminación no era adecuada para leer el menú.

B2

Oświetlenie nie było właściwe do czytania menu.

Necesitas una respuesta adecuada a la situación tan delicada.

C1

Potrzebujesz właściwej odpowiedzi na tak delikatną sytuację.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • inadecuada (nieodpowiedni)
  • incorrecta (niepoprawny)

Częste kolokacje

  • medida adecuadaodpowiedni środek/krok
  • ropa adecuadaodpowiednia odzież

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: adecuada

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'adecuada'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
adecuado(odpowiedni (rodzaj męski))Przymiotnik
adecuar(dostosować, dopasować)Czasownik
adecuación(dostosowanie, odpowiedniość)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *adaequāre*, który oznaczał 'czynić równym' lub 'dopasowywać' jedną rzecz do drugiej. Ten rdzeń daje nam współczesne znaczenie 'sprawić, by coś pasowało' do danego standardu lub sytuacji.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: adequadaItalian: adeguata

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'adecuada' a 'apropiada'?

Są to bardzo bliskie synonimy! 'Adecuada' często skupia się na dopasowaniu lub wystarczalności (Czy to wystarczy? Czy spełnia wymóg?). 'Apropiada' często skupia się bardziej na poprawności społecznej lub moralnej (Czy to jest właściwe? Czy jest konwencjonalne?). W większości codziennych sytuacji można użyć obu tych słów.

Jak używać formy czasownika 'adecuar'?

'Adecuar' oznacza 'dostosować' lub 'dopasować' coś, aby stało się odpowiednie. Na przykład: 'Tenemos que adecuar el horario a las nuevas necesidades' (Musimy dostosować harmonogram do nowych potrzeb). W języku polskim: 'Musimy dostosować plan do nowych potrzeb'.