aforar
“aforar” znaczy “określać pojemność” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
określać pojemność
Również: mierzyć przepływ, oszacować
📝 W użyciu
Los técnicos tienen que aforar el estadio antes del gran concierto.
B2Technicy muszą określić pojemność stadionu przed wielkim koncertem.
Es importante aforar el caudal del río para prevenir inundaciones.
C1Ważne jest, aby zmierzyć przepływ rzeki, aby zapobiec powodziom.
Aforaron las joyas en la frontera para calcular los impuestos.
C1Oszacowali biżuterię na granicy, aby obliczyć podatki.
przyznawać immunitet prawny

📝 W użyciu
El sistema legal español permite aforar a ciertos políticos.
C1Hiszpański system prawny pozwala na przyznanie niektórym politykom immunitetu prawnego (specjalnego statusu sądowego).
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aforar
Pytanie 1 z 3
Jeśli klub nocny jest 'aforado', co się stało?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego słowa 'foro' (forum/sąd), które pochodzi od łacińskiego 'forum'. Pierwotnie odnosiło się do przynoszenia towarów w miejsce publiczne w celu ich wyceny lub osądzenia.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'aforar' oznacza to samo co 'contar' (liczyć)?
Nie do końca. 'Contar' to po prostu liczenie pojedynczych osób. 'Aforar' jest bardziej oficjalne – oznacza obliczenie całkowitej pojemności lub oszacowanie wartości czegoś do celów urzędowych.
Czy 'aforar' to powszechne słowo w codziennej rozmowie?
Jest częściej używane w kontekstach technicznych, prawnych lub związanych z planowaniem wydarzeń. W codziennym życiu częściej zobaczysz rzeczownik 'aforo' na znakach w sklepach lub restauracjach.
Czy mogę użyć 'aforar' do opisania mierzenia mojego wzrostu?
Nie. W przypadku wzrostu lub podstawowych wymiarów użyj 'medir'.

