Inklingo

alabar

ah-lah-BARalaˈβaɾ

alabar znaczy chwalić po hiszpańsku (mówić dobre rzeczy o kimś lub o czymś).

chwalić

Również: wysławiać, uwielbiać
CzasownikB1regular ar
General
Uśmiechnięta osoba klaszcząca i pokazująca kciuk w górę przyjacielowi, który trzyma złote trofeum.
gerundalabando
past Participlealabado
infinitivealabar

📝 W użyciu

El profesor alabó el esfuerzo de sus estudiantes.

A2

Nauczyciel pochwalił wysiłek swoich uczniów.

Es importante alabar los logros de los demás.

B1

Ważne jest, aby chwalić osiągnięcia innych.

Los críticos alabaron la nueva película por su originalidad.

B2

Krytycy chwalili nowy film za jego oryginalność.

Powiązania słów

Synonimy

  • elogiar (pochwalać/wysławiać)
  • encomiar (pochwalać/wyrażać uznanie)
  • glorificar (uwielbiać/glorifikować)

Antonimy

Częste kolokacje

  • alabar el gusto de alguienpochwalać czyjś gust
  • alabar a Dioschwalić Boga
  • digno de alabargodny pochwały

Idiomy i wyrażenia

  • alabanza en boca propia es vituperioSamochwalstwo jest złe; nie chwal się sam.

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalabaran
yoalabara
alabaras
vosotrosalabarais
nosotrosalabáramos
él/ella/ustedalabara

present

ellos/ellas/ustedesalaben
yoalabe
alabes
vosotrosalabéis
nosotrosalabemos
él/ella/ustedalabe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalabaron
yoalabé
alabaste
vosotrosalabasteis
nosotrosalabamos
él/ella/ustedalabó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalababan
yoalababa
alababais
vosotrosalababais
nosotrosalabábamos
él/ella/ustedalababa

present

ellos/ellas/ustedesalaban
yoalabo
alabas
vosotrosalabáis
nosotrosalabamos
él/ella/ustedalaba

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: alabar

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie używa 'alabar' w znaczeniu 'chwalić osobę'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
alabanza(pochwała)Rzeczownik
alabador(ten, kto chwali)Przymiotnik
alabadamente(godnie pochwały)Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'adlaudare', które łączy 'ad' (do) i 'laudare' (chwalić). Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'laudacja' (choć to słowo jest rzadziej używane).

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: louvarFrench: louer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'alabar' jest używane tylko w odniesieniu do Boga?

Nie. Chociaż jest bardzo powszechne w kontekstach religijnych, jest często używane w kontekstach świeckich do chwalenia czyjejś pracy, osobowości lub osiągnięć.

Czy 'alabar' to czasownik regularny?

Tak, jest to doskonale regularny czasownik '-ar', więc podlega wszystkim standardowym zasadom koniugacji. Jego odmiana jest podobna do odmiany polskich czasowników regularnych.

Jaka jest różnica między 'alabar' a 'elogiar'?

'Alabar' jest szersze i może być używane do wszystkiego, od podstawowej pochwały po religijną adorację. 'Elogiar' jest zazwyczaj bardziej formalne i odnosi się konkretnie do chwalenia zalet lub pracy kogoś.