Inklingo

amarte

ah-MAHR-tehaˈmaɾte

amarte znaczy kochać cię po hiszpańsku (romantyczne lub głębokie uczucie).

kochać cię

Również: kochanie cię
CzasownikA1regular ar
Ciepły uścisk między dwiema uroczymi postaciami na polu kwiatów z unoszącymi się sercami.
gerundamando
past Participleamado
infinitiveamar

📝 W użyciu

Prometo amarte para siempre.

A1

Obiecuję kochać cię na zawsze.

Amarte es lo más bonito que me ha pasado.

A2

Kochanie cię jest najpiękniejszą rzeczą, jaka mi się przytrafiła.

No puedo dejar de amarte.

A1

Nie mogę przestać cię kochać.

Powiązania słów

Synonimy

  • quererte (lubić cię / kochać cię (mniej intensywnie))
  • adorarte (uwielbiać cię)

Antonimy

  • odiarte (nienawidzić cię)

Częste kolokacje

  • juró amarteprzysiągł kochać cię
  • poder amartemóc cię kochać

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesamaran
yoamara
amaras
vosotrosamarais
nosotrosamáramos
él/ella/ustedamara

present

ellos/ellas/ustedesamen
yoame
ames
vosotrosaméis
nosotrosamemos
él/ella/ustedame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesamaron
yoamé
amaste
vosotrosamasteis
nosotrosamamos
él/ella/ustedamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesamaban
yoamaba
amabas
vosotrosamabais
nosotrosamábamos
él/ella/ustedamaba

present

ellos/ellas/ustedesaman
yoamo
amas
vosotrosamáis
nosotrosamamos
él/ella/ustedama

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: amarte

Pytanie 1 z 1

Które z poniższych oznacza 'Chcę cię kochać'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od czasownika 'amar' (z łacińskiego 'amare') połączonego z zaimkiem 'te' (z łacińskiego 'te').

Pierwsze odnotowanie: 12th century (base verb)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: amartiPortuguese: amar-te

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'amarte' to jedno czy dwa słowa?

W języku hiszpańskim pisze się je jako jedno słowo, ale funkcjonuje jako dwie części: czynność (amar) i osoba wykonująca czynność (te).

Czy mogę użyć 'amarte' w stosunku do przyjaciół?

Zazwyczaj jest to zbyt intensywne dla przyjaciół; 'quererte' jest znacznie bardziej naturalne w przyjaźni.