Inklingo

ancestro

ahn-SESS-trohanˈsestɾo

ancestro znaczy przodek po hiszpańsku (osoba, od której ktoś pochodzi).

przodek

Również: praojciec
General
Miły starszy pan w tradycyjnym stroju stojący za małym dzieckiem, symbolizujący rodowe pochodzenie.

📝 W użyciu

Mis ancestros vinieron de Italia hace cien años.

A2

Moi przodkowie przybyli z Włoch sto lat temu.

Es fascinante descubrir la vida de un ancestro lejano.

B1

Fascynujące jest odkrywanie życia dalekiego przodka.

Honramos a nuestros ancestros durante las fiestas tradicionales.

B2

Czcimy naszych przodków podczas tradycyjnych świąt.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • ancestro comúnwspólny przodek
  • linaje de ancestroslinia przodków
  • honrar a los ancestrosczcić przodków

Idiomy i wyrażenia

  • la voz de los ancestrosmądrość lub wpływ poprzednich pokoleń

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ancestro

Pytanie 1 z 3

Jeśli mówisz o swoim prapradziadku, jest on twoim...

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ancestral(przodków)Przymiotnik
ancestralmente(przodkowo)Przysłówek
ancestría(pochodzenie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'antecessor', które dosłownie oznacza 'kogoś, kto idzie przed'. Dzieli te same korzenie co angielskie słowo 'ancestor'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: ancêtreItalian: antenato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'ancestro' w odniesieniu do żyjącego krewnego?

Nie, 'ancestro' odnosi się konkretnie do krewnych z poprzednich pokoleń, którzy zazwyczaj już nie żyją.

Czy istnieje forma żeńska tego słowa?

Chociaż 'ancestra' jest technicznie możliwe, jest bardzo rzadkie. Zazwyczaj używa się 'ancestro' dla obu płci, lub ludzie przechodzą na 'antepasada', aby odnieść się do konkretnej żeńskiej przodkini.

Czy 'ancestro' to słowo formalne?

Jest nieco bardziej formalne niż 'antepasado', ale jest całkowicie normalne używać go w szkole, dokumentach lub podczas omawiania historii.