vuestro
“vuestro” znaczy “wasz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wasz
Również: wasz (rzeczownikowo)
📝 W użyciu
Este es vuestro coche, ¿verdad?
A1To jest wasz samochód, prawda?
Vuestras ideas son muy buenas.
A2Wasze pomysły (liczba mnoga, żeńskie) są bardzo dobre.
Hemos leído vuestra carta.
A1Przeczytaliśmy wasz list (liczba pojedyncza, żeński).
wasz
Również: wasza własność
📝 W użyciu
Mi perro es grande, pero el vuestro es pequeño.
B1Mój pies jest duży, ale wasz (ten należący do was wszystkich) jest mały.
¿Es esta chaqueta la vuestra o la nuestra?
B1Czy ta kurtka jest wasza czy nasza?
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vuestro
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'vuestro' w Hiszpanii?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi ze starohiszpańskiego połączenia dwóch łacińskich słów: *voster* i *vester*, oba oznaczające 'wasz' (liczba mnoga). Podążało to tym samym wzorem co 'nuestro' (nasz).
Pierwsze odnotowanie: Medieval period (around the 13th century) in its modern form.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'vuestro' zmienia końcówkę?
Końcówka zmienia się (vuestro, vuestra, vuestros, vuestras), aby pasowała do posiadanej rzeczy, a nie do właścicieli. Jeśli posiadasz przedmiot rodzaju męskiego w liczbie mnogiej (los libros), to jest to 'vuestros libros'. Jeśli posiadasz przedmiot rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej (la casa), to jest to 'vuestra casa'.
Jeśli uczę się hiszpańskiego do użycia w Ameryce Łacińskiej, czy muszę nauczyć się 'vuestro'?
Powinieneś je rozpoznać, ponieważ możesz się z nim spotkać w hiszpańskich mediach z Hiszpanii lub w klasycznej literaturze. Jednak do codziennej komunikacji w Ameryce Łacińskiej zamiast 'vuestro' będziesz używać 'su' lub 'suyo'.

