vuestra
“vuestra” znaczy “wasz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wasz
Również: wasze
📝 W użyciu
¿Es vuestra bicicleta nueva?
A2Czy to wasz nowy rower?
Necesitamos ver vuestra licencia antes de entrar.
B1Musimy zobaczyć wasze prawo jazdy przed wejściem.
wasze

📝 W użyciu
Nuestra tarta es de chocolate, ¿y la vuestra?
B1Nasze ciasto jest czekoladowe, a wasze?
Esta maleta no es mía, debe ser la vuestra.
B2Ta walizka nie jest moja, musi być wasza (liczba mnoga).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vuestra
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'vuestra'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi od łacińskiego słowa *voster* (lub *vostra* w formie żeńskiej), które było standardowym sposobem mówienia 'wasz' w odniesieniu do grupy osób. Jest to bezpośredni potomek, zachowujący znaczenie posiadania przez wiele osób.
Pierwsze odnotowanie: Early Medieval Spanish (circa 10th-11th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'vuestra' a 'suya'?
'Vuestra' oznacza 'wasze' (należące do 'was wszystkich', nieformalnej grupy osób, szczególnie w Hiszpanii). 'Suya' również oznacza 'jego/jej/ich/Pana/Pani/Państwa', ale jest używane w Ameryce Łacińskiej, lub jeśli odnosisz się formalnie do jednej osoby (usted) lub formalnie do grupy (ustedes), lub jeśli coś należy do 'niego/niej/nich'.
Czy muszę nauczyć się 'vuestra', jeśli planuję mówić po hiszpańsku tylko w USA lub Meksyku?
Jeśli skupiasz się na hiszpańskim w Ameryce Łacińskiej, rzadko spotkasz 'vuestra' i możesz zamiast tego użyć 'su' (wasz) lub 'suyo' (wasze). Jednak rozpoznanie tego słowa jest przydatne, jeśli oglądasz treści lub czytasz książki z Hiszpanii.

