asamblea
“asamblea” znaczy “zgromadzenie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zgromadzenie
Również: zebranie, rada
📝 W użyciu
La asamblea de vecinos decidió pintar la fachada del edificio.
B1Zebranie sąsiedzkie zdecydowało o pomalowaniu elewacji budynku.
Todos los estudiantes deben asistir a la asamblea escolar mañana.
A2Wszyscy uczniowie muszą jutro uczestniczyć w szkolnym zebraniu.
Se convocó una asamblea extraordinaria para discutir los nuevos salarios.
B2Zwołano nadzwyczajne zebranie, aby omówić nowe pensje.
legislatywa
Również: parlament
📝 W użyciu
La Asamblea Nacional aprobó el presupuesto para el próximo año.
B2Zgromadzenie Narodowe zatwierdziło budżet na przyszły rok.
Los miembros de la asamblea legislativa debatieron la nueva ley.
C1Członkowie zgromadzenia ustawodawczego debatowali nad nową ustawą.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: asamblea
Pytanie 1 z 3
Gdzie najprawdopodobniej odbędzie się 'asamblea'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Zapożyczone z francuskiego słowa 'assemblée', które pochodzi od 'assembler' (łączyć razem). Ostatecznie wywodzi się od łacińskich słów oznaczających 'zbierać razem' lub 'czynić podobnym'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'asamblea' to to samo co 'reunión'?
Nie do końca. 'Reunión' to ogólne słowo na każde spotkanie. 'Asamblea' jest bardziej formalne i zazwyczaj obejmuje większą grupę ludzi zbierających się w celu głosowania lub podejmowania zbiorowych decyzji. W języku polskim 'zebranie' może być używane w obu kontekstach, ale 'zgromadzenie' jest bardziej formalne.
Dlaczego nie mówię 'el asamblea', skoro zaczyna się na 'a'?
Hiszpański zamienia 'la' na 'el' tylko wtedy, gdy słowo zaczyna się na akcentowane 'a' (jak 'el agua' lub 'el hambre'). W 'asamblea' akcent pada na 'ble', więc zachowujemy 'la asamblea'. W języku polskim rodzaj gramatyczny jest stały i nie zależy od akcentu czy pierwszej litery.
Czy mogę użyć 'asamblea' w kontekście biznesowym?
Tak! Często używa się go w odniesieniu do 'Zgromadzeń Ogólnych' akcjonariuszy lub oficjalnych spotkań związkowych.

