Inklingo

asignación

ah-seen-yah-SYOHNasignaˈθjon

zadanie

Również: zlecenie
Student trzymający teczkę i ołówek, patrzący na stos papierów na biurku.

📝 W użyciu

Tengo una nueva asignación en mi clase de español.

A2

Mam nowe zadanie na lekcji hiszpańskiego.

El jefe nos dio una asignación muy difícil.

B1

Szef dał nam bardzo trudne zadanie.

Debes entregar tu asignación antes del viernes.

A2

Musisz oddać swoje zadanie przed piątkiem.

Powiązania słów

Synonimy

  • tarea (praca domowa/zadanie)
  • labor (praca/wysiłek)

Antonimy

Częste kolokacje

  • asignación de tareasprzydzielanie zadań
  • completar la asignaciónukończyć zadanie

alokacja

Również: dodatek, stypendium
RzeczownikfB2formal
Argentina
Para rąk wkładająca złotą monetę do jednego z trzech wyraźnie oznaczonych drewnianych pudełek.

📝 W użyciu

La asignación de fondos para el hospital fue aprobada.

B2

Zatwierdzono alokację środków na szpital.

Recibo una asignación mensual para mis gastos de viaje.

B1

Otrzymuję miesięczny dodatek na koszty podróży.

Hubo una asignación equitativa de los recursos disponibles.

C1

Nastąpiła sprawiedliwa alokacja dostępnych zasobów.

Powiązania słów

Synonimy

  • distribución (dystrybucja)
  • reparto (podział)

Częste kolokacje

  • asignación presupuestariaalokacja budżetowa
  • asignación familiardodatek rodzinny

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: asignación

Pytanie 1 z 3

Która z poniższych form jest poprawną liczbą mnogą od 'asignación'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
canciónatencióncorazón
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'assignatio', które oznacza czynność wyznaczania lub przydzielania czegoś komuś.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: assignationFrench: assignation

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'asignación' to to samo co 'praca domowa'?

Tak, ale jest to bardziej formalne. W szkole zazwyczaj mówi się 'tarea', podczas gdy 'asignación' używa się w odniesieniu do bardziej formalnych projektów lub zadań w miejscu pracy.

Czy 'asignación' oznacza romantyczne spotkanie, jak w języku angielskim?

Nie. W języku angielskim 'assignation' może oznaczać sekretne spotkanie, ale w języku hiszpańskim oznacza ściśle zadanie lub alokację zasobów/pieniędzy.

Jak powiedzieć 'alokacja budżetowa'?

Powiedziałbyś 'asignación presupuestaria'.