Inklingo

avalar

ah-bah-LAHRaβaˈlaɾ

avalar znaczy gwarantować po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

gwarantować

Również: poręczać, ręczyć za kogoś
CzasownikB1regular arformal
Solidna złota kłódka zabezpieczająca ciężką drewnianą skrzynię, symbolizująca gwarancję finansową.
gerundavalando
past Participleavalado
infinitiveavalar

📝 W użyciu

Mis padres me avalan para que pueda alquilar el apartamento.

B1

Moi rodzice poręczają za mnie, abym mógł wynająć mieszkanie.

El banco no te dará el préstamo si nadie te avala.

B1

Bank nie udzieli Ci pożyczki, jeśli nikt za Ciebie nie poręczy.

Tuvimos que avalar la deuda de la empresa con nuestros propios bienes.

B2

Musieliśmy poręczyć za dług firmy naszymi aktywami.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desamparar (opuścić bez obrony)

Częste kolokacje

  • avalar un préstamoporęczyć za pożyczkę
  • avalar con bienesporęczyć majątkiem

popierać

Również: wspierać, potwierdzać
CzasownikB2regular arformal
Osoba dająca pewny kciuk w górę z jasnym uśmiechem, symbolizująca poparcie dla idei.
gerundavalando
past Participleavalado
infinitiveavalar

📝 W użyciu

Sus años de experiencia avalan su profesionalidad.

B2

Jej wieloletnie doświadczenie potwierdza jej profesjonalizm.

Varios científicos famosos avalaron el nuevo estudio.

C1

Wielu znanych naukowców poparło nowe badanie.

Los datos avalan nuestra hipótesis inicial.

B2

Dane potwierdzają naszą początkową hipotezę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desacreditar (dyskwalifikować)
  • refutar (obalac)

Częste kolokacje

  • avalar una teoríapopierać teorię
  • avalar una candidaturapopierać kandydaturę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesavalaran
yoavalara
avalaras
vosotrosavalarais
nosotrosavaláramos
él/ella/ustedavalara

present

ellos/ellas/ustedesavalen
yoavale
avales
vosotrosavaléis
nosotrosavalemos
él/ella/ustedavale

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesavalaron
yoavalé
avalaste
vosotrosavalasteis
nosotrosavalamos
él/ella/ustedavaló

imperfect

ellos/ellas/ustedesavalaban
yoavalaba
avalabas
vosotrosavalabais
nosotrosavalábamos
él/ella/ustedavalaba

present

ellos/ellas/ustedesavalan
yoavalo
avalas
vosotrosavaláis
nosotrosavalamos
él/ella/ustedavala

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: avalar

Pytanie 1 z 3

Jeśli „avala” swojego przyjaciela w sprawie pożyczki bankowej, co robisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
aval(gwarancja/poparcie)Rzeczownik
avalista(gwarant/poręczyciel)Rzeczownik
avalado(osoba gwarantowana)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od francuskiego słowa 'aval' (w dół/poniżej), odnoszącego się do tradycji podpisywania gwarancji na dole dokumentu finansowego.

Pierwsze odnotowanie: 19th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: avalerPortuguese: avalizar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „avalar” używa się tylko w odniesieniu do pieniędzy?

Nie! Chociaż jest bardzo powszechne w bankowości, używa się go również do określenia, że fakty, doświadczenie lub znane osoby wspierają ideę lub reputację osoby.

Czy to jest czasownik regularny?

Tak, podąża za standardowym wzorcem dla czasowników kończących się na -ar, takich jak 'hablar' lub 'cantar'.

Jaka jest różnica między „avalar” a „garantizar”?

„Garantizar” jest szersze (gwarantowanie wyniku lub produktu), podczas gdy „avalar” zazwyczaj oznacza, że strona trzecia ryzykuje swoim nazwiskiem lub reputacją dla kogoś innego.