garantizar
“garantizar” znaczy “gwarantować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
gwarantować, zapewniać
Również: ręczyć za
📝 W użyciu
Queremos garantizar que todos reciban su invitación.
B1Chcemy zapewnić, że każdy otrzyma zaproszenie.
El éxito no se puede garantizar en este negocio.
B2Sukcesu nie można zagwarantować w tym biznesie.
Te garantizo que te va a gustar la película.
B1Gwarantuję ci, że spodoba ci się film.
udzielać gwarancji, zapewniać gwarancję

📝 W użyciu
La tienda garantiza el televisor por dos años.
B1Sklep udziela dwuletniej gwarancji na telewizor.
Todos nuestros productos están garantizados.
A2Wszystkie nasze produkty są objęte gwarancją.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: garantizar
Pytanie 1 z 2
Jak powiesz 'gwarantowałem/gwarantowałam' po hiszpańsku (czas przeszły)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od rzeczownika 'garantía', który wywodzi się ze starofrancuskiego słowa 'garant', oznaczającego obrońcę lub świadka.
Pierwsze odnotowanie: 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'garantizar' to czasownik regularny?
Tak, ale ma zmianę pisowni. Ilekroć po rdzeniu pojawia się 'e', 'z' zmienia się w 'c', aby zachować spójność dźwięku.
Czy mogę użyć 'garantizar' w odniesieniu do małych obietnic?
Możesz, ale brzmi to trochę mocno. W przypadku zwykłych spraw, takich jak 'Obiecuję, że będę tam', 'prometer' jest bardziej naturalne.

