boy
“boy” znaczy “męski striptizer” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
męski striptizer
Również: wykonawca
📝 W użyciu
Contrataron a un boy para la despedida de soltera de mi hermana.
B2Zatrudnili męskiego striptizera na wieczór panieński mojej siostry.
El club anunció un espectáculo de boys para el próximo sábado.
B2Klub zapowiedział pokaz męskiego striptizera na przyszłą sobotę.
Trabajar como boy requiere mucha confianza y saber bailar.
C1Praca jako męski striptizer wymaga dużej pewności siebie i umiejętności tańca.
harcerz
Również: skaut
📝 W użyciu
Mi primo fue boy scout durante toda su adolescencia.
B1Mój kuzyn przez całą adolescencję był harcerzem.
Los boy scouts están acampando en la montaña este fin de semana.
B1Harcerze tego weekendu biwakują w górach.
Él todavía guarda su uniforme de boy.
B2Nadal przechowuje swój mundur harcerski.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: boy
Pytanie 1 z 3
Jeśli chcesz powiedzieć „Idę do parku”, którego słowa powinieneś użyć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Zapożyczone bezpośrednio z angielskiego słowa „boy” (oznaczającego młodego mężczyznę). W języku hiszpańskim przyjęło ono specjalistyczne znaczenia, zamiast być ogólnym słowem na dziecko.
Pierwsze odnotowanie: 20th century
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „boy” oznacza w języku hiszpańskim zwykłego małego chłopca?
Nie. Aby mówić o małym chłopcu, powinieneś użyć „niño”, „chico” lub „muchacho”. W języku hiszpańskim „boy” używa się tylko w odniesieniu do męskich striptizerów lub harcerzy.
Dlaczego widzę „boy” napisane w zdaniach typu „Yo boy a comer”?
To błąd ortograficzny! Ponieważ B i V brzmią tak samo w języku hiszpańskim, ludzie czasami przez pomyłkę piszą „boy” zamiast „voy” (co oznacza „idę”).
Czy słowo „boy” jest uważane za angielskie czy hiszpańskie?
Jest to „anglicyzm” – słowo zapożyczone z języka angielskiego, które zostało przyjęte do słownika hiszpańskiego z określonymi znaczeniami.

