hoy
“hoy” znaczy “dzisiaj” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dzisiaj

📝 W użyciu
Hoy es mi cumpleaños.
A1Dzisiaj są moje urodziny.
¿Qué vas a hacer hoy?
A1Co zamierzasz dzisiaj robić?
Hoy por la mañana, fui a correr.
A2Dziś rano poszedłem pobiegać.
obecnie
Również: teraźniejszość, w dzisiejszych czasach
📝 W użyciu
Hoy en día, casi todos tienen un teléfono.
A2Obecnie prawie każdy ma telefon.
El mundo de hoy es muy diferente al de nuestros abuelos.
B1Dzisiejszy świat bardzo różni się od świata naszych dziadków.
Hay que vivir el hoy y no preocuparse tanto por el mañana.
B2Trzeba żyć teraźniejszością i nie martwić się zbytnio o jutro.
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hoy
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'hoy' w znaczeniu 'obecnie' lub 'era obecna'?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Pochodzi z łacińskiego zwrotu 'hoc die', który dosłownie oznaczał 'tego dnia'. Z czasem oba słowa połączyły się, tworząc 'hoy'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'h' w 'hoy' jest nieme?
W języku hiszpańskim litera 'h' jest prawie zawsze niema! Pochodzi od łacińskiego słowa 'hodie'. Chociaż pisownia zachowała 'h', dźwięk ten zaginął na przestrzeni wieków. Po prostu udawaj, że jej nie ma i mów 'oj'.
Jaka jest różnica między 'hoy', 'ahora' i 'actualmente'?
'Hoy' oznacza 'dzisiaj' (cały dzień). 'Ahora' oznacza 'teraz' (ta konkretna chwila). 'Actualmente' jest bliższe 'aktualnie' lub 'obecnie' i jest dobrym synonimem dla zwrotu 'hoy en día'.

