buscamos
“buscamos” znaczy “szukamy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
szukamy, poszukujemy
Również: przeszukujemy
📝 W użyciu
Todos los días, buscamos ideas nuevas para la clase.
A1Każdego dnia szukamy nowych pomysłów na zajęcia.
¿Qué buscamos en esta tienda?
A1Czego szukamy w tym sklepie?
szukaliśmy, poszukiwaliśmy
Również: próbowaliśmy znaleźć
📝 W użyciu
Ayer buscamos las llaves por toda la casa, pero no estaban.
A2Wczoraj szukaliśmy kluczy po całym domu, ale ich tam nie było.
Buscamos un nuevo apartamento el mes pasado.
A2Szukaliśmy nowego mieszkania w zeszłym miesiącu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: buscamos
Pytanie 1 z 2
Które polskie tłumaczenie MUSI być użyte, jeśli czynność „buscamos” miała miejsce w zeszłym tygodniu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „buscar” pochodzi od starszego łacińskiego słowa *buscāre*, które pierwotnie oznaczało „często bywać w lesie” lub „pozyskiwać drewno”. Znaczenie to ewoluowało do ogólnego pojęcia „szukania” lub „wypatrywania czegoś ukrytego”.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „buscamos” jest takie samo dla czasu teraźniejszego i czasu przeszłego prostego?
Dla wszystkich regularnych czasowników zakończonych na -AR w języku hiszpańskim, forma „nosotros” (my) jest identyczna w czasie teraźniejszym (robimy) i w czasie przeszłym prostym (zrobiliśmy). Jest to bardzo powszechne, dlatego musisz polegać na wskaźnikach czasu (takich jak „dzisiaj” lub „wczoraj”), aby zrozumieć zamierzone znaczenie.
Jak powiedzieć „Szukajmy” (rozkaz dla „nas”)?
To jest forma trybu rozkazującego, która jest inna. Musisz użyć trybu Subjuntivo: „¡Busquemos!” (Szukajmy!).

