rastrear
“rastrear” znaczy “tropić” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tropić, zlokalizować
Również: monitorować
📝 W użyciu
Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?
A2Chcę śledzić moją paczkę; czy wyszła już z cła?
La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.
B1Policja była w stanie namierzyć połączenie do opuszczonego budynku.
Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.
B1Psy tropią zapach zaginionego turysty.
tropić, badać
Również: przeszukiwać
📝 W użyciu
Es difícil rastrear el origen de estas costumbres tan antiguas.
B2Trudno jest prześledzić pochodzenie tych bardzo starych zwyczajów.
El historiador intentó rastrear las fuentes originales del manuscrito.
C1Historyk próbował odnaleźć pierwotne źródła rękopisu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rastrear
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'rastrear' w nowoczesnym, technologicznym znaczeniu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od hiszpańskiego rzeczownika 'rastro', oznaczającego 'ślad' lub 'trop'. Samo 'rastro' wywodzi się od łacińskiego słowa *rastrum*, które pierwotnie oznaczało 'grabie' lub 'motykę'. Chodzi o to, by 'przebrać' ziemię, aby znaleźć ślad.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rastrear' to to samo co 'buscar'?
Nie do końca. 'Buscar' oznacza po prostu 'szukać' czegoś ogólnie. 'Rastrear' sugeruje, że podążasz za konkretnym śladem, wskazówką lub sygnałem, aby zlokalizować obiekt – jest to znacznie bardziej systematyczne poszukiwanie.
Jak powiedzieć 'tracking device'?
Najczęstszym terminem jest 'un dispositivo de rastreo' lub po prostu 'un rastreador'.

