Inklingo

buscarme

boos-KAR-mehbusˈkaɾme

buscarme znaczy szukać mnie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

szukać mnie

Również: odnaleźć mnie
A1regular ar
Dorosła osoba zagląda zza dużej niebieskiej kanapy, aktywnie szukając małego dziecka, które chowa się za meblem.
infinitivebuscar
gerundbuscando
past Participlebuscado

📝 W użyciu

¿Puedes venir a buscarme a la escuela?

A1

Czy możesz przyjść po mnie do szkoły?

Mi jefe quiere buscarme para hablar sobre el proyecto.

A2

Mój szef chce mnie znaleźć, żeby porozmawiać o projekcie.

Ellos prometieron buscarme si me perdía.

B1

Obiecali mnie szukać, gdybym się zgubił.

Powiązania słów

Synonimy

  • encontrarme (znaleźć mnie)
  • localizarme (zlokalizować mnie)

Częste kolokacje

  • venir a buscarmeprzyjechać po mnie
  • llamar para buscarmezadzwonić, żeby mnie znaleźć

szukać dla siebie

Również: wpakować się w coś
B1pronominal/reflexive context arneutral/informal
Osoba klęczy na podłodze, używając małej latarki do zaglądania pod drewniane biurko, pilnie szukając zgubionego przedmiotu.

📝 W użyciu

No quiero buscarme más problemas con el vecino.

B1

Nie chcę wpakować się w kolejne problemy z sąsiadem.

Tengo que buscarme un buen abogado.

B2

Muszę znaleźć dobrego prawnika dla siebie.

Decidí buscarme un nuevo pasatiempo.

B2

Zdecydowałem się znaleźć nowe hobby (dla siebie).

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • buscarse la vidazaradzić sobie / jakoś się utrzymać

Idiomy i wyrażenia

  • buscarse un líowpakować się w kłopoty lub bałagan

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedbusca
yobusco
buscas
ellos/ellas/ustedesbuscan
nosotrosbuscamos
vosotrosbuscáis

imperfect

él/ella/ustedbuscaba
yobuscaba
buscabas
ellos/ellas/ustedesbuscaban
nosotrosbuscábamos
vosotrosbuscabais

preterite

él/ella/ustedbuscó
yobusqué
buscaste
ellos/ellas/ustedesbuscaron
nosotrosbuscamos
vosotrosbuscasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedbusque
yobusque
busques
ellos/ellas/ustedesbusquen
nosotrosbusquemos
vosotrosbusquéis

imperfect

él/ella/ustedbuscara/buscase
yobuscara/buscase
buscaras/buscases
ellos/ellas/ustedesbuscaran/buscasen
nosotrosbuscáramos/buscásemos
vosotrosbuscarais/buscaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: buscarme

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „buscarme” w sensie przenośnym „wpakować się w kłopoty”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik „buscar” pochodzi od starohiszpańskiego „boscar”, które prawdopodobnie wywodzi się z łaciny ludowej *būscāre, oznaczającego „szukać drewna lub czegoś w lesie” (*būsca oznacza „drewno na opał” lub „krzak”). Dosłownie oznacza „iść do krzaków, aby coś znaleźć”.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: buscarFrench (Old): buscher

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skoro „buscarme” to bezokolicznik, jak go używać w zdaniu?

Zazwyczaj używa się „buscarme” po innym odmienionym czasowniku (np. „Quiero buscarme” – chcę szukać dla siebie) lub jako część polecenia lub instrukcji (chociaż „búscame” jest częstsze w poleceniach).

Jaka jest różnica między „buscar” a „buscarse”?

„Buscar” po prostu oznacza „szukać” (Busco mi llave – Szukam mojego klucza). „Buscarse” (które staje się „buscarme”, gdy odnosimy się do siebie) często oznacza znajdowanie czegoś dla własnej korzyści, lub częściej, wpakowanie się w kłopoty (Me busco un problema – Wpakowuję się w problem).