Inklingo

meterme

meh-TEHR-mehmeˈteɾme

meterme znaczy wejść (samemu) po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

wejść (samemu), wchodzić (samemu)

Również: wgramolić się do
CzasownikA2regular er
Mała osoba aktywnie wchodzi do dużej, otwartej drewnianej skrzyni, ilustrując fizyczny akt wchodzenia.
infinitivemeterse
gerundmetiendo
past Participlemetido

📝 W użyciu

Tengo que meterme en la ducha antes de salir.

A2

Muszę wejść pod prysznic przed wyjściem.

No quiero meterme en ese coche tan pequeño.

B1

Nie chcę wsiadać do tego maleńkiego samochodu.

¿Puedo meterme aquí contigo?

A2

Czy mogę tu z wami wejść?

Powiązania słów

Synonimy

  • entrar (wchodzić, wejść)
  • introducirse (wprowadzić się, wsunąć się)

Antonimy

  • salir (wychodzić, wyjść)

Częste kolokacje

  • meterme en la camapołożyć się do łóżka
  • meterme en el aguawejść do wody

angażować się, wtrącać się

Również: podjąć się
CzasownikB1regular er
Trzecia osoba wchodzi między dwie kłócące się osoby, ilustrując akt angażowania się lub interweniowania w sytuację.
infinitivemeterse
gerundmetiendo
past Participlemetido

📝 W użyciu

No es mi asunto, así que prefiero no meterme.

B1

To nie moja sprawa, więc wolę się nie wtrącać.

Si vas a meterme en tus planes, avísame con tiempo.

B2

Jeśli zamierzasz wciągnąć mnie w swoje plany, daj mi znać z wyprzedzeniem.

Estaba pensando en meterme a estudiar diseño gráfico.

C1

Myślałem o rozpoczęciu nauki projektowania graficznego. (Dosłownie: 'wciągnąć się w naukę...')

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • meterme en problemaswpakować się w kłopoty
  • meterme en líoswpakować się w tarapaty/kłopoty

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse mete
yome meto
te metes
ellos/ellas/ustedesse meten
nosotrosnos metemos
vosotrosos metéis

imperfect

él/ella/ustedse metía
yome metía
te metías
ellos/ellas/ustedesse metían
nosotrosnos metíamos
vosotrosos metíais

preterite

él/ella/ustedse metió
yome metí
te metiste
ellos/ellas/ustedesse metieron
nosotrosnos metimos
vosotrosos metisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse meta
yome meta
te metas
ellos/ellas/ustedesse metan
nosotrosnos metamos
vosotrosos metáis

imperfect

él/ella/ustedse metiera/metiese
yome metiera/metiese
te metieras/metieses
ellos/ellas/ustedesse metieran/metiesen
nosotrosnos metiéramos/metiésemos
vosotrosos metierais/metieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: meterme

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'meterme' w znaczeniu 'wtrącać się'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
meter(wkładać, wsuwać)Czasownik
la metida(czynność wkładania/wchodzenia (potoczne))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'meter' pochodzi od łacińskiego słowa *mittere*, które pierwotnie oznaczało 'wysyłać'. Z czasem jego znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się na 'wkładać' lub 'wsuwać'. Kiedy dodajesz 'me', oznacza to, że 'wysyłasz' lub 'wkładasz' czynność z powrotem do siebie.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as meter)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: meterFrench: mettre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'me' jest przyczepione na końcu czasownika?

'Meterme' to forma bezokolicznika czasownika ('meter') połączona z zaimkiem ('me'). Kiedy czasownik jest w bezokoliczniku (lub gerundium, lub w trybie rozkazującym twierdzącym), zaimek dopełnienia lub zwrotny musi być przyczepiony na końcu, informując, że *ty* jesteś tym, który wykonuje czynność na sobie.

Jaka jest różnica między 'meter' a 'meterme'?

'Meter' oznacza 'wkładać' lub 'wsuwać' *coś innego* (np. 'Voy a meter la llave' - Włożę klucz). 'Meterme' oznacza 'wkładać *siebie* do środka' lub 'wchodzić', gdzie czynność wraca do mówiącego.