Inklingo

meter

meh-TEHRmeˈteɾ

wkładać, wsuwać

Również: włożyć, wepchnąć
CzasownikA1regular er
Kreskówkowa dłoń delikatnie umieszczająca jasno kolorowy klocek zabawkę całkowicie w otwartym drewnianym pudełku.
infinitivemeter
gerundmetiendo
past Participlemetido

📝 W użyciu

Mete la llave en la cerradura antes de girarla.

A1

Włóż klucz do zamka, zanim go przekręcisz.

Siempre meto mis libros en la mochila cuando termino la clase.

A1

Zawsze wkładam moje książki do plecaka, kiedy kończę lekcję.

El técnico tuvo que meter un cable nuevo por la pared.

A2

Technik musiał przeciągnąć nowy kabel przez ścianę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • meter la manosięgnąć ręką (do środka)
  • meter la patapalnąć gafę (zrobić błąd)

angażować się, wtrącać się

Również: wtrącać się, dołączać
CzasownikB1regular erneutral/informal
Stylizowany rysunek osoby przekraczającej przerywaną linię, aby dołączyć do dwóch innych postaci aktywnie składających dużą, kolorową układankę.
infinitivemeterse
gerundmetiéndose
past Participlemetido

📝 W użyciu

No te metas en mis problemas, por favor.

B1

Nie wtrącaj się w moje problemy, proszę.

Ella se metió a estudiar medicina el año pasado.

B2

Ona zaczęła studiować medycynę w zeszłym roku. (Ona 'zaangażowała się' w jej studiowanie.)

¿Por qué siempre te tienes que meter en lo que no te importa?

B2

Dlaczego zawsze musisz wtrącać się w to, co cię nie dotyczy?

Powiązania słów

Synonimy

  • involucrarse (angażować się)
  • interferir (przeszkadzać, wtrącać się)

Antonimy

  • apartarse (odsunąć się na bok)

strzelić, inwestować

Również: wstrzyknąć, wgrać
CzasownikB2regular er
Spain
Jasna piłka nożna lecąca w powietrzu i właśnie wpadająca do białej siatki bramki piłkarskiej.
infinitivemeter
gerundmetiendo
past Participlemetido

📝 W użyciu

El delantero logró meter un gol en el último minuto.

B2

Napastnik zdołał strzelić gola w ostatniej minucie.

Vamos a meter todo nuestro esfuerzo en este proyecto.

B2

Włożymy cały nasz wysiłek w ten projekt.

Metieron varios millones de dólares en la nueva empresa.

C1

Zainwestowali kilka milionów dolarów w nową firmę.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • meter un golstrzelić gola
  • meter presiónwywierać presję

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedmete
yometo
metes
ellos/ellas/ustedesmeten
nosotrosmetemos
vosotrosmetéis

imperfect

él/ella/ustedmetía
yometía
metías
ellos/ellas/ustedesmetían
nosotrosmetíamos
vosotrosmetíais

preterite

él/ella/ustedmetió
yometí
metiste
ellos/ellas/ustedesmetieron
nosotrosmetimos
vosotrosmetisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmeta
yometa
metas
ellos/ellas/ustedesmetan
nosotrosmetamos
vosotrosmetáis

imperfect

él/ella/ustedmetiera
yometiera
metieras
ellos/ellas/ustedesmetieran
nosotrosmetiéramos
vosotrosmetierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: meter

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa formy zwrotnej 'meterse'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
metedura(wpadka, błąd)Rzeczownik
inmersión(zanurzenie, immersja)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *mittere*, który pierwotnie oznaczał 'wysyłać' lub 'rzucać'. Z czasem, w języku hiszpańskim, znaczenie przesunęło się na 'wkładać' lub 'wprowadzać', skupiając się na celu akcji, a nie tylko na wysyłaniu.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century in early Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: mettreItalian: mettere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czym 'meter' różni się od 'poner'?

'Poner' oznacza 'kłaść' lub 'stawiać' i jest bardziej ogólne. 'Meter' konkretnie oznacza 'wkładać coś do czegoś innego' – podkreśla głębokość lub zamknięcie. Jeśli kładziesz klucze *na* stole, użyj 'poner'. Jeśli wkładasz klucze *do* kieszeni, użyj 'meter'.

Jakie jest powszechne znaczenie idiomu 'meter la pata'?

Dosłownie 'włożyć łapę/nogę', oznacza 'zepsuć', 'palnąć gafę' lub 'powiedzieć coś niestosownego lub błędnego'.