cambiará
“cambiará” znaczy “zmieni się” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

📝 W użyciu
El pronóstico dice que el clima cambiará radicalmente esta noche.
A2Prognoza mówi, że pogoda radykalnie zmieni się dziś wieczorem.
Ella cambiará de opinión cuando vea la evidencia.
B1Ona zmieni zdanie, gdy zobaczy dowody.
Si seguimos así, la situación cambiará para mejor.
A1Jeśli będziemy kontynuować w ten sposób, sytuacja zmieni się na lepsze.

📝 W użyciu
El cajero cambiará los billetes grandes por monedas.
B1Kasjer wymieni duże banknoty na monety.
Ella cambiará su asiento con alguien en la parte delantera.
B2Ona zamieni się miejscem z kimś z przodu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cambiará
Pytanie 1 z 2
Który zaimek osobowy wykonuje czynność w zdaniu: „El sistema cambiará automáticamente en 5 minutos”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „cambiar” pochodzi od łacińskiego słowa *cambiare*, oznaczającego „wymieniać” lub „handlować”. Ten rdzeń jest również związany z ideą zmiany stanu lub warunków.
Pierwsze odnotowanie: 12th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego nad ostatnią literą „a” w „cambiará” znajduje się akcent?
Akcent jest kluczowy, ponieważ informuje o dwóch rzeczach: po pierwsze, że należy akcentować ostatnią sylabę (cambi-a-RÁ), a po drugie, że jest to forma czasu przyszłego. Gdyby pominąć akcent („cambiara”), byłaby to zupełnie inna forma czasownika (czasu przeszłego niedokonanego trybu łączącego).
Jak powiedzieć „to zmieni się samo”?
Użyłbyś formy zwrotnej: „Se cambiará”. Na przykład: „La ley se cambiará la próxima semana” (Prawo zmieni się samo/zostanie zmienione w przyszłym tygodniu).

