intercambiar
“intercambiar” znaczy “wymieniać” po hiszpańsku (dawanie czegoś i otrzymywanie czegoś innego tego samego rodzaju).
wymieniać, zamieniać się
Również: handlować, zamieniać
📝 W użyciu
Podemos intercambiar nuestros números de teléfono.
A1Możemy wymienić się numerami telefonów.
Ellos decidieron intercambiar regalos durante la cena.
A2Zdecydowali się wymienić prezenty podczas kolacji.
Es importante intercambiar ideas para mejorar el proyecto.
B1Ważne jest, aby wymieniać się pomysłami, aby ulepszyć projekt.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: intercambiar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie opisuje wzajemną wymianę?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od przedrostka 'inter-' (między) i czasownika 'cambiar' (zmieniać), pochodzącego od późnołacińskiego 'cambiare'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'intercambiar' jest bardziej formalne niż 'cambiar'?
Nieznacznie. Jest bardziej specyficzne. Podczas gdy 'cambiar' używa się do każdego rodzaju zmiany, 'intercambiar' wyraźnie informuje słuchacza, że doszło do wymiany.
Czy mogę użyć 'intercambiar' w odniesieniu do pieniędzy na lotnisku?
Zazwyczaj używa się 'cambiar moneda' lub 'cambiar dinero'. 'Intercambiar' brzmiałoby, jakbyś wymieniał konkretne banknoty z przyjacielem, a nie korzystał z profesjonalnej usługi.
Czy działa to również w odniesieniu do abstrakcyjnych rzeczy, takich jak uczucia?
Tak! Możesz 'intercambiar palabras' (wymieniać słowa/rozmawiać) lub 'intercambiar miradas' (wymieniać spojrzenia).