cavar
“cavar” znaczy “kopać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kopać
Również: wykopywać
📝 W użyciu
El perro empezó a cavar un hoyo para esconder su hueso.
A2Pies zaczął kopać dół, żeby schować swoją kość.
Tuvimos que cavar mucho para encontrar la tubería.
B1Musieliśmy dużo kopać, żeby znaleźć rurę.
pielić
Również: orka
📝 W użyciu
Es necesario cavar las vides en primavera.
B2Wiosną konieczne jest pielenie winorośli.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cavar
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'cavar' w znaczeniu 'kopać dół'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'cavāre', które pochodzi od 'cavus' oznaczającego 'pusty w środku'. Jest to ten sam rdzeń, który dał nam angielskie słowo 'cave' (jaskinia).
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cavar' to czasownik nieregularny?
Nie, 'cavar' to całkowicie regularny czasownik zakończony na -ar. Odmienia się zgodnie ze wszystkimi standardowymi zasadami koniugacji.
Jaka jest różnica między 'cavar' a 'excavar'?
'Cavar' to ogólne słowo oznaczające kopanie (jak pies lub ogrodnik). 'Excavar' jest zazwyczaj bardziej formalne i używane w kontekście budownictwa lub archeologii.

