chantaje
“chantaje” znaczy “szantaż” po hiszpańsku (zmuszanie kogoś do zrobienia czegoś poprzez groźbę ujawnienia tajemnic).
szantaż
Również: wymuszenie, manipulacja emocjonalna
📝 W użyciu
El político fue víctima de un chantaje.
B1Polityk padł ofiarą szantażu.
No voy a ceder a tu chantaje emocional.
B2Nie poddam się twojemu emocjonalnemu szantażowi.
Me están haciendo chantaje para que no diga la verdad.
B2Szantażują mnie, żebym nie powiedział prawdy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: chantaje
Pytanie 1 z 2
Którego czasownika zazwyczaj używa się z 'chantaje', aby powiedzieć, że ktoś wykonuje tę czynność?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Zapożyczone z francuskiego słowa 'chantage', które pochodzi od 'chanter' (śpiewać). W slangu paryskiego półświatka XIX wieku 'śpiewanie' oznaczało przyznanie się lub ujawnienie tajemnic, stąd wziął się pomysł płacenia za milczenie.
Pierwsze odnotowanie: Late 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'chantaje' dotyczy tylko pieniędzy?
Nie, może dotyczyć pieniędzy, przysług, a nawet po prostu kontrolowania czyjegoś zachowania, jak w przypadku 'chantaje emocional'.
Jak powiedzieć 'szantażować kogoś'?
Możesz użyć czasownika 'chantajear a alguien' lub wyrażenia 'hacer chantaje a alguien'.