cicatriz
“cicatriz” znaczy “blizna” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
blizna
Również: cicatrix
📝 W użyciu
Tiene una cicatriz grande en el codo por una caída de niño.
B1Ma dużą bliznę na łokciu po upadku w dzieciństwie.
La crema ayuda a que la cicatriz se vea menos.
B2Krem pomaga, aby blizna była mniej widoczna.
Después de la operación, solo quedó una pequeña cicatriz.
B1Po operacji pozostała tylko mała blizna.
blizna emocjonalna
Również: trwała trauma
📝 W użyciu
La pérdida de su madre le dejó una cicatriz profunda en el alma.
C1Utrata matki pozostawiła głęboką bliznę na jego duszy.
Esa traición fue una cicatriz que nunca sanó completamente.
C1Ta zdrada była blizną, która nigdy w pełni się nie zagoiła.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cicatriz
Pytanie 1 z 2
Jaki jest najlepszy synonim dla 'cicatriz' w kontekście emocjonalnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *cicatrix*, które oznaczało „bliznę” lub „pokrycie rany”. Jest używane w języku hiszpańskim od czasów średniowiecza, a jego znaczenie pozostało niezmienione.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cicatriz' odnosi się tylko do poważnych ran?
Nie, „cicatriz” może odnosić się do każdej pozostałości po zagojeniu, od drobnego cięcia po duży nacięcie chirurgiczne. Jest również bardzo często używane do mówienia o ranach emocjonalnych lub psychologicznych.
Jak powiedzieć 'to scar' po hiszpańsku?
Czasownikiem jest „cicatrizar”. Na przykład: „La herida va a cicatrizar pronto” (Rana wkrótce się zagoi/zabliźni).

