comando
“comando” znaczy “komandos” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
komandos, oddział
Również: grupa zadaniowa
📝 W użyciu
El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.
B2Elitarny oddział komandosów przeprowadził tajną operację o świcie.
Atraparon a los criminales gracias a un comando policial.
B1Schwytali przestępców dzięki policyjnemu oddziałowi.
El soldado es parte de un comando antiterrorista.
B1Żołnierz należy do antyterrorystycznego zespołu komandosów.
komenda
Również: instrukcja
📝 W użyciu
Tienes que escribir el comando exacto para que el programa funcione.
B1Musisz wpisać dokładną komendę, aby program zadziałał.
El técnico me enseñó a usar un comando de voz.
B2Technik nauczył mnie, jak używać komendy głosowej.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: comando
Pytanie 1 z 2
Jaki jest najlepszy synonim 'comando' w kontekście jednostki sił specjalnych?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Bezpośrednio zapożyczone z włoskiego słowa 'comando' (rozkaz lub polecenie), które samo pochodzi od łacińskiego czasownika 'commendare' (powierzyć lub zlecić). Weszło do języka hiszpańskiego głównie za pośrednictwem języka wojskowego.
Pierwsze odnotowanie: 18th century (in the modern military sense)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'comando' a 'mando'?
'Comando' zazwyczaj odnosi się do wyspecjalizowanej *grupy*, która wykonuje rozkaz (jak zespół komandosów) lub do konkretnej *instrukcji* (jak komenda komputerowa). 'Mando' jest bardziej abstrakcyjne i odnosi się do samej *władzy* lub *kontroli* (np. 'tener el mando' oznacza 'być odpowiedzialnym/dowodzić').
Czy 'comando' może odnosić się do osoby?
Tak, może być używane do określenia indywidualnego żołnierza należącego do jednostki komandosów, ale częściej używa się 'miembro del comando' (członek komandosów) lub po prostu 'un comando', gdy kontekst jest bardzo jasny.

