Inklingo

concepto

kon-SEP-tohkonˈθepto

concepto znaczy koncept po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

koncept

Również: pojęcie, idea
Osoba stojąca obok dużej, przejrzystej chmurki myśli zawierającej doskonale uformowaną, podstawową kostkę geometryczną, symbolizującą ogólne pojęcie.

📝 W użyciu

El concepto de la libertad es complejo.

A2

Koncepcja wolności jest złożona.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

B1

Musisz zrozumieć kluczowy koncept, zanim przejdziesz dalej.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

A2

Ich nowy projekt ma bardzo oryginalny koncept.

Powiązania słów

Synonimy

  • idea (idea)
  • noción (pojęcie)

Częste kolokacje

  • concepto abstractoabstrakcyjny koncept
  • concepto erróneobłędny koncept / błędne pojęcie

opinia

Również: ocena, wzgląd
Dwie proste, stylizowane postacie patrzące na jasno kolorowe jabłko między nimi. Jedna postać daje kciuk w górę, a druga daje wyraźny kciuk w dół, ilustrując różne osobiste poglądy.

📝 W użyciu

Tengo un buen concepto de tu trabajo.

B1

Mam wysokie mniemanie o twojej pracy. (Dosłownie: Mam dobre pojęcie o twojej pracy.)

No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.

B2

Nie chcę, żeby ludzie mieli o mnie złe zdanie.

Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.

C1

Mój szef wystawił mi pozytywną ocenę w przeglądzie.

Powiązania słów

Synonimy

  • opinión (opinia)
  • juicio (ocena)

Częste kolokacje

  • tener buen concepto demieć dobre zdanie o / wysoko cenić
  • formar un conceptowyrobić sobie opinię

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: concepto

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'concepto' w znaczeniu 'opinia' lub 'ocena'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
conceptual(konceptualny)Przymiotnik
conceptuar(konceptualizować)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'conceptus', które oznaczało 'chwytanie' lub 'pojmowanie'. Jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza do określenia zrozumienia umysłowego.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: conceptFrench: conceptItalian: concetto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Cuál es la diferencia entre 'concepto' e 'idea'?

Chociaż często są wymienne, 'concepto' zazwyczaj odnosi się do obrazu umysłowego lub zasady, która jest abstrakcyjna i złożona (jak 'sprawiedliwość' lub 'czas'). 'Idea' jest bardziej ogólna i może odnosić się do planu, sugestii lub prostszej myśli.

Jak powiedzieć 'I conceptualize'?

Użyłbyś powiązanego czasownika 'conceptuar': 'Yo conceptualizo' (Ja konceptualizuję). Jednak często bardziej naturalne jest powiedzenie 'formar un concepto' (wyrobić sobie opinię/koncept).