concurrir
“concurrir” znaczy “uczestniczyć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uczestniczyć
Również: zbierać się, spotykać się
📝 W użyciu
Mucha gente concurrió a la plaza para ver el concierto.
B1Wiele osób zebrało się na placu, aby zobaczyć koncert.
Es obligatorio concurrir a la oficina para firmar el contrato.
B2Obowiązkowe jest stawienie się w biurze w celu podpisania umowy.
Miles de fieles concurren cada año al santuario.
C1Tysiące wiernych zbiera się co roku w sanktuarium.
zbiegać się
Również: łączyć się
📝 W użyciu
En este paciente concurren varios síntomas extraños.
C1U tego pacjenta zbiega się kilka dziwnych objawów.
Concurrieron diversas circunstancias que facilitaron el éxito.
C2Różne okoliczności połączyły się, aby ułatwić sukces.
Es difícil que concurran tantos talentos en una sola persona.
C1Trudno, aby tyle talentów połączyło się w jednej osobie.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: concurrir
Pytanie 1 z 3
Jakie jest znaczenie 'concurrir' w zdaniu: 'Mucha gente concurrió a la fiesta'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'concurrere', które składa się z 'con-' (razem) i 'currere' (biec). Dosłownie oznacza 'biec razem'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'concurrir' to to samo co 'asistir'?
Głównie tak! Jednak 'asistir' jest standardowym słowem oznaczającym 'uczestniczyć'. 'Concurrir' jest bardziej formalne i często podkreśla, że duża grupa ludzi się zbiera. W języku polskim oba mogą być tłumaczone jako 'uczestniczyć', 'stawić się', 'przybyć', ale 'concurrir' sugeruje większą formalność lub skalę.
Czy 'concurrir' może oznaczać 'zgadzać się' jak w języku angielskim?
Technicznie tak, jeśli idee 'zbiegają się', ale w 99% przypadków Hiszpanie używają 'estar de acuerdo', aby wyrazić zgodę. W języku polskim używamy 'zgadzać się z', a nie 'uczestniczyć z'.
Czy 'concurrir' to czasownik regularny?
Tak, podąża za standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na '-ir' we wszystkich czasach. W języku polskim jego odmiana jest regularna.

