confidencial
“confidencial” znaczy “poufny” po hiszpańsku (ogólne użycie).
poufny
Również: tajny, prywatny
📝 W użyciu
Por favor, mantén este documento confidencial.
B1Proszę, zachowaj ten dokument w tajemnicy.
La reunión será estrictamente confidencial.
B2Spotkanie będzie ściśle poufne.
Tenemos que hablar de este tema de manera confidencial.
B2Musimy porozmawiać o tym temacie poufnie (w sposób poufny).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: confidencial
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa przymiotnika 'confidencial'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego *confidentia*, oznaczającego 'zaufanie' lub 'poleganie'. Dosłownie opisuje coś, co jest godne zaufania i powinno być zachowane w tajemnicy.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'confidencial' jest bardziej formalne niż 'secreto'?
Tak, generalnie. Chociaż oba oznaczają 'tajny', 'confidencial' jest zazwyczaj zarezerwowane dla kontekstów zawodowych, prawnych lub rządowych, podkreślając, że informacja jest chroniona obowiązkiem zaufania. 'Secreto' jest szersze i może odnosić się do wszystkiego, od osobistego sekretu po sekret państwowy. W języku polskim 'poufny' często ma bardziej formalny lub urzędowy charakter niż 'tajny'.
Czy mogę użyć 'confidencial' do opisania osoby?
Nie. Aby opisać osobę godną zaufania lub taką, która dotrzymuje sekretów, powinieneś użyć 'confidente' (rzeczownik, oznaczający powiernika) lub 'discreto' (przymiotnik, oznaczający dyskretny). W języku polskim użylibyśmy 'dyskretny' lub 'godny zaufania'.