Inklingo

conmigo

kon-MEE-gokonˈmiɣo

conmigo znaczy ze mną po hiszpańsku.

ze mną

Ilustracja przyjaznej osoby gestykulującej, zapraszając kogoś do usiądnięcia obok niej na ławce w parku, symbolizująca ideę 'ze mną'.

📝 W użyciu

¿Quieres venir conmigo al cine?

A1

Chcesz pójść ze mną do kina?

Ella está hablando conmigo por teléfono.

A1

Rozmawia ze mną przez telefon.

No te preocupes, tu secreto está seguro conmigo.

A2

Nie martw się, twój sekret jest u mnie bezpieczny.

Siempre puedes contar conmigo.

B1

Zawsze możesz na mnie liczyć.

Powiązania słów

Antonimy

  • sin mí (beze mnie)

Częste kolokacje

  • hablar conmigorozmawiać ze mną
  • venir conmigoiść ze mną
  • contar conmigoliczyć na mnie
  • salir conmigowyjść ze mną / umówić się ze mną

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: conmigo

Pytanie 1 z 2

Twój przyjaciel pyta: '¿Vas a la fiesta?' (Idziesz na imprezę?). Jak zaprosisz go, żeby poszedł z tobą?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
contigo(z tobą (nieformalnie))Zaimek
consigo(z nim/nią/sobą (formalnie)/nimi)Zaimek
(mną (używane po przyimkach takich jak 'a', 'para', 'de'))Zaimek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi z połączenia trzech łacińskich słów: 'cum' (z), 'me' (mną) i ponownie 'cum' (z)! Rzymianie mówili 'mecum' na 'ze mną'. Z czasem w języku hiszpańskim dodano 'con' na początku dla podkreślenia, co ostatecznie utworzyło 'conmigo'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: comigoGalician: comigoItalian: con me

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego nie mogę po prostu powiedzieć 'con mí', tak jak mówię 'para mí' (dla mnie)?

To specjalna zasada, która przetrwała z łaciny. Słowa 'ze mną' ('conmigo') i 'z tobą' ('contigo') zostały połączone w jedno słowo. W przypadku wszystkich innych krótkich słów, takich jak 'para' (dla), 'a' (do) lub 'sin' (bez), używa się zwykłej formy: 'para mí', 'a mí', 'sin mí'.

Czy istnieje słowo podobne do 'conmigo' dla 'on' lub 'ona'?

Tak! To 'consigo'. Oznacza 'z nim', 'z nią', 'z państwem' (formalne 'usted') lub 'z nimi'. Na przykład: 'Él trajo el libro consigo' oznacza 'Przyniósł ze sobą książkę'. Jest to jednak nieco bardziej zaawansowane i rzadziej używane w codziennych rozmowach niż 'conmigo' lub 'contigo'.