conmigo
“conmigo” znaczy “ze mną” po hiszpańsku.
ze mną

📝 W użyciu
¿Quieres venir conmigo al cine?
A1Chcesz pójść ze mną do kina?
Ella está hablando conmigo por teléfono.
A1Rozmawia ze mną przez telefon.
No te preocupes, tu secreto está seguro conmigo.
A2Nie martw się, twój sekret jest u mnie bezpieczny.
Siempre puedes contar conmigo.
B1Zawsze możesz na mnie liczyć.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: conmigo
Pytanie 1 z 2
Twój przyjaciel pyta: '¿Vas a la fiesta?' (Idziesz na imprezę?). Jak zaprosisz go, żeby poszedł z tobą?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi z połączenia trzech łacińskich słów: 'cum' (z), 'me' (mną) i ponownie 'cum' (z)! Rzymianie mówili 'mecum' na 'ze mną'. Z czasem w języku hiszpańskim dodano 'con' na początku dla podkreślenia, co ostatecznie utworzyło 'conmigo'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego nie mogę po prostu powiedzieć 'con mí', tak jak mówię 'para mí' (dla mnie)?
To specjalna zasada, która przetrwała z łaciny. Słowa 'ze mną' ('conmigo') i 'z tobą' ('contigo') zostały połączone w jedno słowo. W przypadku wszystkich innych krótkich słów, takich jak 'para' (dla), 'a' (do) lub 'sin' (bez), używa się zwykłej formy: 'para mí', 'a mí', 'sin mí'.
Czy istnieje słowo podobne do 'conmigo' dla 'on' lub 'ona'?
Tak! To 'consigo'. Oznacza 'z nim', 'z nią', 'z państwem' (formalne 'usted') lub 'z nimi'. Na przykład: 'Él trajo el libro consigo' oznacza 'Przyniósł ze sobą książkę'. Jest to jednak nieco bardziej zaawansowane i rzadziej używane w codziennych rozmowach niż 'conmigo' lub 'contigo'.