Inklingo

conque

kohn-kehˈkoŋke

więc

Również: zatem, dlatego
Dziecko trzymające pusty talerz obok rozsypanych okruchów ciastek.

📝 W użyciu

Ya terminamos el trabajo, conque vámonos a casa.

A2

Skończyliśmy pracę, więc chodźmy do domu.

No hay más pan, conque tendrás que ir a la panadería.

B1

Nie ma już chleba, więc będziesz musiał iść do piekarni.

Mañana es festivo, conque no hay clase.

A1

Jutro jest święto, więc nie ma lekcji.

Powiązania słów

Synonimy

  • así que (więc / dlatego)
  • por lo tanto (dlatego)
  • entonces (wtedy / więc)

Częste kolokacje

  • conque ya sabeswięc już wiesz
  • conque tú veráswięc to zależy od ciebie

więc...

Również: no proszę
SpójnikB2informal
Zaskoczona osoba odkrywająca ukrytego szczeniaka za zasłoną.

📝 W użyciu

¡Conque tú eras el que hacía ese ruido!

B1

Więc to ty robiłeś ten hałas!

¿Conque no ibas a venir, eh?

B2

Więc nie zamierzałeś przyjść, co?

¡Conque esas tenemos!

C1

Więc tak to będzie! / Więc taki masz plan!

Powiązania słów

Idiomy i wyrażenia

  • ¡Conque esas tenemos!Wyrażenie używane, gdy odkrywasz czyjeś negatywne intencje lub zaskakujący podstęp.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: conque

Pytanie 1 z 3

Które zdanie oznacza 'Więc chowałeś się tutaj!'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Utworzone przez połączenie przyimka 'con' (z) i zaimka względnego 'que' (który). Przez wieki zlały się w jedno słowo używane specjalnie do pokazywania konsekwencji.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: com que

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'conque' a 'con que'?

'Conque' (jedno słowo) oznacza 'więc' lub 'dlatego'. 'Con que' (dwa słowa) oznacza 'z którym/którą/które' (np. długopis, którym piszę) lub 'wystarczy, że'.

Czy 'conque' zawsze wymaga przecinka przed sobą?

Tak, gdy jest używane do pokazania wyniku (jak 'więc'), prawie zawsze stawia się przed nim przecinek, aby oddzielić przyczynę od skutku.

Czy 'conque' to to samo co 'con qué'?

Nie. 'Con qué' (z akcentem na 'é') jest używane w pytaniach, np. '¿Con qué vas a pagar?' (Z czego/Jak zapłacisz?).