Inklingo

contiguo

kon-TEE-gwokonˈti.ɣwo

contiguo znaczy przylegający po hiszpańsku (fizyczna bliskość).

przylegający, sąsiadujący

Również: sąsiedni, obok
Dwa małe identyczne domy z czerwonymi dachami i żółtymi ścianami stojące obok siebie na zielonym trawniku bez odstępu między nimi.

📝 W użyciu

Mi oficina está en el despacho contiguo.

A2

Moje biuro jest w przylegającym pokoju.

Las dos casas son contiguas y comparten un jardín.

B1

Dwa domy sąsiadują i dzielą ogród.

Buscamos un terreno contiguo al nuestro para ampliar la granja.

B2

Szukamy działki obok naszej, aby powiększyć gospodarstwo.

Powiązania słów

Synonimy

  • adyacente (sąsiadujący)
  • lindante (graniczący)
  • junto (obok)

Antonimy

Częste kolokacje

  • habitación contiguasąsiedni pokój
  • edificios contiguossąsiadujące budynki
  • ángulos contiguoskąty przyległe

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: contiguo

Pytanie 1 z 3

Jakiego słowa użyłbyś do opisania pokoju, który dzieli ścianę z Twoim?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
contigüidad(bliskość/sąsiedztwo)Rzeczownik
contiguamente(przylegająco)Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'contiguus', które pochodzi od 'con-' (razem) i 'tangere' (dotykać). Dosłownie opisuje rzeczy, które się dotykają.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: contiguousFrench: contiguPortuguese: contíguo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'contiguo' to to samo co 'al lado'?

Są bardzo podobne! 'Al lado' oznacza po prostu 'obok', podczas gdy 'contiguo' sugeruje, że faktycznie się dotykają lub dzielą granicę.

Czy 'contiguo' zawsze potrzebuje litery 'a' po sobie?

Tylko jeśli wymieniasz drugi obiekt. Możesz powiedzieć 'habitaciones contiguas' (nie potrzeba 'a') lub 'una habitación contigua a la otra' (potrzeba 'a').

Dlaczego na końcu jest 'u'?

Jest to część rdzenia słowa. Pamiętaj, że w 'contiguo' 'u' jest wymawiane, w przeciwieństwie do słów takich jak 'guerra', gdzie jest nieme.