contratos
“contratos” znaczy “umowy” po hiszpańsku (prawne lub formalne porozumienia).
umowy
Również: porozumienia, najmy
📝 W użyciu
Tuvimos que revisar los contratos antes de firmar.
A2Musieliśmy przejrzeć kontrakty przed podpisaniem.
Los contratos de alquiler suelen durar un año.
B1Umowy najmu zazwyczaj trwają rok.
Muchos jugadores terminan sus contratos este verano.
B1Wielu zawodników kończy kontrakty tego lata.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: contratos
Pytanie 1 z 2
Którego czasownika najczęściej używa się, gdy oficjalnie zgadzasz się na umowę?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'contractus', które oznacza 'ściągnięty razem' lub 'zjednoczony'. Opisuje ludzi zbierających się, aby osiągnąć porozumienie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'contratos' używa się do ustnych porozumień?
Technicznie rzecz biorąc, umowa może być ustna, ale po hiszpańsku 'contratos' zazwyczaj oznacza formalny, pisemny dokument. W przypadku zwykłego ustnego porozumienia częściej używa się 'acuerdo'.
Czy 'contratos' oznacza 'zatrudnianie'?
Nie, 'contratos' to rzeczownik w liczbie mnogiej (dokumenty). Sam akt zatrudniania to 'contratación' lub czasownik 'contratar'.