Inklingo

convicción

kohn-beek-SYOHNkombiɣˈθjon

convicción znaczy przekonanie po hiszpańsku (silne przekonanie lub pewność).

przekonanie

Również: pewność, wiara
SpainLatin America
Osoba stojąca pewnie na szczycie góry, patrząca w przód z determinacją.

📝 W użyciu

Tengo la convicción de que todo saldrá bien.

A2

Mam przekonanie, że wszystko dobrze się ułoży.

Ella habla con mucha convicción sobre sus proyectos.

B1

Mówi z wielkim przekonaniem o swoich projektach.

Sus convicciones políticas son muy fuertes.

B2

Jego przekonania polityczne są bardzo silne.

Powiązania słów

Synonimy

  • creencia (wiara, przekonanie)
  • seguridad (pewność)
  • certidumbre (niezaprzeczalność, pewność)

Antonimy

Częste kolokacje

  • actuar con conviccióndziałać z przekonaniem
  • tener la convicciónmieć przekonanie
  • convicciones profundasgłębokie przekonania

Idiomy i wyrażenia

  • defender a capa y espadabardzo mocno bronić swoich przekonań lub idei

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: convicción

Pytanie 1 z 3

Jak po hiszpańsku powiedzieć 'Mam przekonanie, że...'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
canciónemociónlección
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'convictio', które pochodzi od 'convincere'. Dosłownie oznacza 'pokonać' lub 'przezwyciężyć' czyjeś wątpliwości dowodem.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: convictionFrench: convictionItalian: convinzione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'convicción' różni się od 'creencia'?

Tak. 'Creencia' to po prostu wiara (np. 'wierzę, że może padać'), podczas gdy 'convicción' jest znacznie silniejsze i zazwyczaj implikuje głębokie osobiste zaangażowanie lub całkowitą pewność.

Czy zawsze potrzebuję 'de' po 'convicción'?

Tylko jeśli po nim następuje czynność lub pełna myśl (np. 'convicción de que...'). Jeśli po prostu powiesz 'On ma przekonanie', nie potrzebujesz tego: 'Él tiene convicción'.

Czy 'convicción' jest używane w znaczeniu prawnego 'skazania' w sądzie?

Nie. W języku hiszpańskim prawne skazanie (uznanie za winnego) nazywa się 'condena'. 'Convicción' odnosi się tylko do stanu umysłu polegającego na pewności.