Inklingo

seguridad

se-goo-ree-DAHDseɣuɾiˈðað

bezpieczeństwo, ochrona

Również: ochrona
Mały, żółty pisklak śpiący spokojnie w dużej, przezroczystej bańce ochronnej, symbolizującej bezpieczeństwo.

📝 W użyciu

Por favor, pónganse el cinturón de seguridad.

A2

Proszę, zapnij pasy bezpieczeństwa.

La seguridad de los niños es nuestra principal preocupación.

B1

Bezpieczeństwo dzieci jest naszą główną troską.

Instalaron nuevas cámaras de seguridad en la calle.

B1

Zainstalowali nowe kamery bezpieczeństwa na ulicy.

Powiązania słów

Synonimy

  • protección (ochrona)

Antonimy

Częste kolokacje

  • cinturón de seguridadpas bezpieczeństwa
  • medidas de seguridadśrodki bezpieczeństwa
  • fuerzas de seguridadsiły bezpieczeństwa
  • seguridad vialbezpieczeństwo drogowe

pewność siebie, pewność

Również: zaufanie, wiara we własne siły
Młoda osoba stojąca dumnie na szczycie małej, stabilnej góry, symbolizująca pewność siebie.

📝 W użyciu

Habló con mucha seguridad durante la entrevista.

B1

Mówił z dużą pewnością siebie podczas wywiadu.

Necesitas tener más seguridad en ti misma.

B1

Musisz mieć więcej pewności siebie.

Tengo la seguridad de que todo saldrá bien.

B2

Mam pewność, że wszystko dobrze się ułoży.

Powiązania słów

Synonimy

  • confianza (zaufanie, pewność siebie)
  • certeza (pewność)
  • convicción (przekonanie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • con seguridadz pewnością, na pewno
  • seguridad en sí mismo/apewność siebie
  • dar seguridaddawać pewność/zaufanie

ochrona

Również: pracownik ochrony
Profesjonalny ochroniarz w ciemnym mundurze stojący na straży obok dużej, solidnej bramy.

📝 W użyciu

Si tienes un problema, llama a seguridad.

B1

Jeśli masz problem, zadzwoń na ochronę.

El personal de seguridad revisó nuestras maletas.

B1

Personel ochrony sprawdził nasze torby.

Un hombre de seguridad nos pidió los boletos en la entrada.

B2

Ochroniarz poprosił nas o bilety przy wejściu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • guardia de seguridadpracownik ochrony
  • jefe de seguridadszef ochrony
  • personal de seguridadpersonel ochrony

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: seguridad

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa słowa 'seguridad' w znaczeniu 'pewność siebie' lub 'przekonanie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'secūritās', oznaczającego 'wolność od trosk'. Jest ono zbudowane z 'sē-' (oznaczającego 'bez') i 'cūra' (oznaczającego 'troska' lub 'martwienie się'). Tak więc 'seguridad' dosłownie oznacza 'bez trosk'!

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: securityFrench: sécuritéItalian: sicurezzaPortuguese: segurança

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest główna różnica między 'seguridad' a 'confianza'?

'Seguridad' często dotyczy pewności co do faktów, własnych umiejętności lub bycia fizycznie bezpiecznym. Pomyśl o 'pewności' lub 'bezpieczeństwie'. 'Confianza' bardziej dotyczy zaufania lub wiary w inną osobę, zespół lub plan. Chodzi o poleganie na czymś lub kimś innym.

Czy 'seguridad' jest zawsze rzeczownikiem rodzaju żeńskiego?

Tak, samo słowo jest zawsze rodzaju żeńskiego, więc zawsze powiesz 'la seguridad' lub 'mucha seguridad'. Jednakże, może być używane do określenia pracownika ochrony płci męskiej w wyrażeniach takich jak 'el de seguridad' lub, w niektórych regionach, 'un seguridad'.